Byaku fujin no yoren

Qualità:

Byaku fujin no yoren - film del 1956 diretto da Shirō Toyoda. L'articolo "Byaku fujin no yoren" nella Wikipedia in portoghese ha 11.5 punti per la qualità (al 1 agosto 2024). L'articolo contiene anche un modello di difetti di qualità, che riduce il punteggio di qualità.

Questo articolo ha la migliore qualità nella Wikipedia in giapponese. Tuttavia, la versione linguistica più popolare di questo articolo è il inglese.

Dalla creazione dell'articolo "Byaku fujin no yoren", il suo contenuto è stato scritto da 3 utenti registrati di Wikipedia in portoghese e modificato da 89 utenti registrati di Wikipedia in tutte le lingue.

L'articolo è citato 4 volte nella Wikipedia in portoghese e citato 328 volte in tutte le lingue.

Il grado di interesse degli autori più alto dal 2001:/p>

  • Locale (portoghese): N. 21672 nel giugno 2016
  • Globale: N. 118136 nel settembre 2017

Il grado di popolarità più alto dal 2008:

  • Locale (portoghese): N. 501158 nell'aprile 2019
  • Globale: N. 604542 nell'ottobre 2011

Ci sono 8 versioni linguistiche per questo articolo nel database WikiRank (delle 55 edizioni linguistiche di Wikipedia considerate).

La valutazione della qualità e della popolarità si basava sui dump di Wikipedia del 1 agosto 2024 (inclusa la cronologia delle revisioni e le visualizzazioni di pagina degli anni precedenti).

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con la massima qualità.

Lingue con la massima qualità

#LinguaGrado di qualitàPunteggio di qualità
1giapponese (ja)
白夫人の妖恋
43.3636
2inglese (en)
The Legend of the White Serpent (film)
38.296
3indonesiano (id)
The Legend of the White Serpent (film)
24.9758
4cinese (zh)
白夫人的妖恋
24.6604
5francese (fr)
Byaku fujin no yoren
22.0922
6italiano (it)
Byaku fujin no yoren
17.002
7portoghese (pt)
Byaku fujin no yoren
11.483
8serbo-croato (sh)
Legenda o Bijeloj zmiji (film, 1956)
11.4422
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche più popolari dell'articolo.

Il più popolare di sempre

Le versioni linguistiche più popolari dell'articolo "Byaku fujin no yoren" di tutti i tempi
#LinguaPremio di popolaritàPopolarità relativa
1inglese (en)
The Legend of the White Serpent (film)
89 231
2giapponese (ja)
白夫人の妖恋
70 816
3cinese (zh)
白夫人的妖恋
18 010
4francese (fr)
Byaku fujin no yoren
1 481
5serbo-croato (sh)
Legenda o Bijeloj zmiji (film, 1956)
511
6italiano (it)
Byaku fujin no yoren
493
7portoghese (pt)
Byaku fujin no yoren
398
8indonesiano (id)
The Legend of the White Serpent (film)
40
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con la maggiore popolarità nell'ultimo mese.

Più popolare nel luglio 2024

Le versioni linguistiche più popolari dell'articolo "Byaku fujin no yoren" nel luglio 2024
#LinguaPremio di popolaritàPopolarità relativa
1inglese (en)
The Legend of the White Serpent (film)
373
2giapponese (ja)
白夫人の妖恋
246
3cinese (zh)
白夫人的妖恋
99
4francese (fr)
Byaku fujin no yoren
12
5indonesiano (id)
The Legend of the White Serpent (film)
6
6italiano (it)
Byaku fujin no yoren
4
7portoghese (pt)
Byaku fujin no yoren
3
8serbo-croato (sh)
Legenda o Bijeloj zmiji (film, 1956)
2
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggiore interesse degli autori.

Il più alto IA

Versioni linguistiche dell'articolo "Byaku fujin no yoren" con mayor IA. Solo se contaron los usuarios de Wikipedia registrados.
#LinguaPremio IAIA relativi
1inglese (en)
The Legend of the White Serpent (film)
33
2giapponese (ja)
白夫人の妖恋
28
3francese (fr)
Byaku fujin no yoren
9
4italiano (it)
Byaku fujin no yoren
6
5cinese (zh)
白夫人的妖恋
5
6serbo-croato (sh)
Legenda o Bijeloj zmiji (film, 1956)
4
7portoghese (pt)
Byaku fujin no yoren
3
8indonesiano (id)
The Legend of the White Serpent (film)
1
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggiore interesse degli autori nell'ultimo mese.

Il più alto IA nel luglio 2024

Versioni linguistiche dell'articolo "Byaku fujin no yoren" con il maggiore Interesse degli Autori nel luglio 2024
#LinguaPremio IAIA relativi
1inglese (en)
The Legend of the White Serpent (film)
0
2francese (fr)
Byaku fujin no yoren
0
3indonesiano (id)
The Legend of the White Serpent (film)
0
4italiano (it)
Byaku fujin no yoren
0
5giapponese (ja)
白夫人の妖恋
0
6portoghese (pt)
Byaku fujin no yoren
0
7serbo-croato (sh)
Legenda o Bijeloj zmiji (film, 1956)
0
8cinese (zh)
白夫人的妖恋
0
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggior numero di citazioni.

Il più alto Indice di Citazione

Versioni linguistiche dell'articolo "Byaku fujin no yoren" con il più alto Indice di Citazione (IC)
#LinguaPremio ICIC relativi
1giapponese (ja)
白夫人の妖恋
175
2inglese (en)
The Legend of the White Serpent (film)
81
3cinese (zh)
白夫人的妖恋
37
4francese (fr)
Byaku fujin no yoren
25
5portoghese (pt)
Byaku fujin no yoren
4
6italiano (it)
Byaku fujin no yoren
3
7serbo-croato (sh)
Legenda o Bijeloj zmiji (film, 1956)
3
8indonesiano (id)
The Legend of the White Serpent (film)
0
Più...

Punteggi

Valore stimato per Wikipedia:
portoghese:
Globale:
Popolarità nel luglio 2024:
portoghese:
Globale:
Popolarità in tutti gli anni:
portoghese:
Globale:
Autori nel luglio 2024:
portoghese:
Globale:
Autori registrati nel tutti gli anni:
portoghese:
Globale:
Citazioni:
portoghese:
Globale:

Misure di qualità

Interlink

#LinguaValore
eninglese
The Legend of the White Serpent (film)
frfrancese
Byaku fujin no yoren
idindonesiano
The Legend of the White Serpent (film)
ititaliano
Byaku fujin no yoren
jagiapponese
白夫人の妖恋
ptportoghese
Byaku fujin no yoren
shserbo-croato
Legenda o Bijeloj zmiji (film, 1956)
zhcinese
白夫人的妖恋

Tendenze del ranking di popolarità

Miglior Rango portoghese:
N. 501158
04.2019
Globale:
N. 604542
10.2011

Tendenze del ranking dell'IA

Miglior Rango portoghese:
N. 21672
06.2016
Globale:
N. 118136
09.2017

Confronto delle lingue

Importanti interconnessioni globali

Risultati cumulativi di qualità e popolarità dell'articolo di Wikipedia

Elenco degli articoli di Wikipedia in diverse lingue (a partire dal più popolare):

Novità dal 20 ottobre 2024

Il 20 ottobre 2024 nella Wikipedia multilingue gli utenti di Internet leggono più spesso articoli sui seguenti argomenti: Liam Payne, Lyle and Erik Menendez, One Direction, Lionel Messi, Rodney Alcala, Yahya Sinwar, The Substance, Cheryl, morti nel 2024, elezioni presidenziali negli Stati Uniti d'America del 2024.

Nella Wikipedia in portoghese gli articoli più popolari quel giorno erano: Maníaco do Parque, Ano sem Verão, Allan Kardec, Chu Ming Silveira, Orelhão, Liam Payne, Agnes Nunes, Cumulonimbus, Copa do Brasil de Futebol, Mórmon.

A proposito di WikiRank

Il progetto è finalizzato alla valutazione relativa automatica degli articoli nelle diverse versioni linguistiche di Wikipedia. Al momento il servizio permette di confrontare oltre 44 milioni di articoli di Wikipedia in 55 lingue. I punteggi di qualità degli articoli si basano sui dump di Wikipedia del agosto 2024. Nel calcolare la popolarità attuale e l'intelligenza artificiale degli articoli sono stati presi in considerazione i dati del luglio 2024. Per i valori storici di popolarità e AI WikiRank ha utilizzato dati dal 2001 al 2023... More information