Byaku fujin no yoren

Qualità:

Byaku fujin no yoren - film del 1956 diretto da Shirō Toyoda. L'articolo "Byaku fujin no yoren" nella Wikipedia in italiano ha 16.8 punti per la qualità (al 1 luglio 2025). L'articolo contiene 3 riferimenti e 6 sezioni.

Questo articolo ha la migliore qualità nella Wikipedia in giapponese. Inoltre, questo articolo è il più popolare in quella versione linguistica.

Nel giugno 2025 l'articolo "Byaku fujin no yoren" è stato modificato da 1 autori nella Wikipedia in italiano e scritto da 2 autori in tutte le lingue.

Dalla creazione dell'articolo "Byaku fujin no yoren", il suo contenuto è stato scritto da 6 utenti registrati di Wikipedia in italiano e modificato da 94 utenti registrati di Wikipedia in tutte le lingue.

L'articolo è citato 3 volte nella Wikipedia in italiano e citato 293 volte in tutte le lingue.

Il grado di interesse degli autori più alto dal 2001:/p>

  • Locale (italiano): N. 120503 nel luglio 2022
  • Globale: N. 118219 nel settembre 2017

Il grado di popolarità più alto dal 2008:

  • Locale (italiano): N. 711406 nel luglio 2017
  • Globale: N. 603714 nell'ottobre 2011

Ci sono 9 versioni linguistiche per questo articolo nel database WikiRank (delle 55 edizioni linguistiche di Wikipedia considerate).

La valutazione della qualità e della popolarità si basava sui dump di Wikipedia del 1 luglio 2025 (inclusa la cronologia delle revisioni e le visualizzazioni di pagina degli anni precedenti).

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con la massima qualità.

Lingue con la massima qualità

#LinguaGrado di qualitàPunteggio di qualità
1giapponese (ja)
白夫人の妖恋
43.513
2inglese (en)
The Legend of the White Serpent (film)
38.3125
3indonesiano (id)
The Legend of the White Serpent (film)
27.8304
4cinese (zh)
白夫人的妖恋
24.5465
5spagnolo (es)
La leyenda de la serpiente blanca (película de 1956)
22.0393
6francese (fr)
Byaku fujin no yoren
21.7619
7italiano (it)
Byaku fujin no yoren
16.8365
8portoghese (pt)
Byaku fujin no yoren
11.508
9serbo-croato (sh)
Legenda o Bijeloj zmiji (film, 1956)
11.3397
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche più popolari dell'articolo.

Il più popolare di sempre

Le versioni linguistiche più popolari dell'articolo "Byaku fujin no yoren" di tutti i tempi
#LinguaPremio di popolaritàPopolarità relativa
1inglese (en)
The Legend of the White Serpent (film)
93 867
2giapponese (ja)
白夫人の妖恋
74 945
3cinese (zh)
白夫人的妖恋
19 536
4francese (fr)
Byaku fujin no yoren
1 669
5serbo-croato (sh)
Legenda o Bijeloj zmiji (film, 1956)
604
6italiano (it)
Byaku fujin no yoren
589
7portoghese (pt)
Byaku fujin no yoren
461
8spagnolo (es)
La leyenda de la serpiente blanca (película de 1956)
202
9indonesiano (id)
The Legend of the White Serpent (film)
120
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con la maggiore popolarità nell'ultimo mese.

Più popolare nel giugno 2025

Le versioni linguistiche più popolari dell'articolo "Byaku fujin no yoren" nel giugno 2025
#LinguaPremio di popolaritàPopolarità relativa
1giapponese (ja)
白夫人の妖恋
403
2inglese (en)
The Legend of the White Serpent (film)
352
3cinese (zh)
白夫人的妖恋
107
4spagnolo (es)
La leyenda de la serpiente blanca (película de 1956)
34
5francese (fr)
Byaku fujin no yoren
19
6italiano (it)
Byaku fujin no yoren
11
7portoghese (pt)
Byaku fujin no yoren
11
8indonesiano (id)
The Legend of the White Serpent (film)
5
9serbo-croato (sh)
Legenda o Bijeloj zmiji (film, 1956)
5
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggiore interesse degli autori.

Il più alto IA

Versioni linguistiche dell'articolo "Byaku fujin no yoren" con mayor IA. Solo se contaron los usuarios de Wikipedia registrados.
#LinguaPremio IAIA relativi
1inglese (en)
The Legend of the White Serpent (film)
35
2giapponese (ja)
白夫人の妖恋
29
3francese (fr)
Byaku fujin no yoren
10
4italiano (it)
Byaku fujin no yoren
6
5cinese (zh)
白夫人的妖恋
5
6serbo-croato (sh)
Legenda o Bijeloj zmiji (film, 1956)
4
7portoghese (pt)
Byaku fujin no yoren
3
8spagnolo (es)
La leyenda de la serpiente blanca (película de 1956)
1
9indonesiano (id)
The Legend of the White Serpent (film)
1
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggiore interesse degli autori nell'ultimo mese.

Il più alto IA nel giugno 2025

Versioni linguistiche dell'articolo "Byaku fujin no yoren" con il maggiore Interesse degli Autori nel giugno 2025
#LinguaPremio IAIA relativi
1italiano (it)
Byaku fujin no yoren
1
2giapponese (ja)
白夫人の妖恋
1
3inglese (en)
The Legend of the White Serpent (film)
0
4spagnolo (es)
La leyenda de la serpiente blanca (película de 1956)
0
5francese (fr)
Byaku fujin no yoren
0
6indonesiano (id)
The Legend of the White Serpent (film)
0
7portoghese (pt)
Byaku fujin no yoren
0
8serbo-croato (sh)
Legenda o Bijeloj zmiji (film, 1956)
0
9cinese (zh)
白夫人的妖恋
0
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggior numero di citazioni.

Il più alto Indice di Citazione

Versioni linguistiche dell'articolo "Byaku fujin no yoren" con il più alto Indice di Citazione (IC)
#LinguaPremio ICIC relativi
1giapponese (ja)
白夫人の妖恋
176
2inglese (en)
The Legend of the White Serpent (film)
41
3cinese (zh)
白夫人的妖恋
39
4francese (fr)
Byaku fujin no yoren
25
5portoghese (pt)
Byaku fujin no yoren
4
6italiano (it)
Byaku fujin no yoren
3
7serbo-croato (sh)
Legenda o Bijeloj zmiji (film, 1956)
3
8spagnolo (es)
La leyenda de la serpiente blanca (película de 1956)
2
9indonesiano (id)
The Legend of the White Serpent (film)
0
Più...

Punteggi

Valore stimato per Wikipedia:
italiano:
Globale:
Popolarità nel giugno 2025:
italiano:
Globale:
Popolarità in tutti gli anni:
italiano:
Globale:
Autori nel giugno 2025:
italiano:
Globale:
Autori registrati nel tutti gli anni:
italiano:
Globale:
Citazioni:
italiano:
Globale:

Misure di qualità

Interlink

#LinguaValore
eninglese
The Legend of the White Serpent (film)
esspagnolo
La leyenda de la serpiente blanca (película de 1956)
frfrancese
Byaku fujin no yoren
idindonesiano
The Legend of the White Serpent (film)
ititaliano
Byaku fujin no yoren
jagiapponese
白夫人の妖恋
ptportoghese
Byaku fujin no yoren
shserbo-croato
Legenda o Bijeloj zmiji (film, 1956)
zhcinese
白夫人的妖恋

Tendenze del ranking di popolarità

Miglior Rango italiano:
N. 711406
07.2017
Globale:
N. 603714
10.2011

Tendenze del ranking dell'IA

Miglior Rango italiano:
N. 120503
07.2022
Globale:
N. 118219
09.2017

Confronto delle lingue

Importanti interconnessioni globali

Risultati cumulativi di qualità e popolarità dell'articolo di Wikipedia

Elenco degli articoli di Wikipedia in diverse lingue (a partire dal più popolare):

Novità dal 8 luglio 2025

Il 8 luglio 2025 nella Wikipedia multilingue gli utenti di Internet leggono più spesso articoli sui seguenti argomenti: Diogo Jota, João Pedro (calciatore 2001), Ozzy Osbourne, Laura Siegemund, Aryna Sabalenka, Julian McMahon, Jurassic World - La rinascita, Coppa del mondo per club FIFA 2025, Amanda Anisimova, F1 - Il film.

Nella Wikipedia in italiano gli articoli più popolari quel giorno erano: João Pedro (calciatore 2001), Tragedia della discoteca Lanterna Azzurra, Enzo Maresca, Vasco Modena Park 01-07-2017, Grigor Dimitrov, João Pedro, Flavio Cobolli, Thiago Silva, Ema Stokholma, Aryna Sabalenka.

A proposito di WikiRank

Il progetto è finalizzato alla valutazione relativa automatica degli articoli nelle diverse versioni linguistiche di Wikipedia. Al momento il servizio permette di confrontare oltre 44 milioni di articoli di Wikipedia in 55 lingue. I punteggi di qualità degli articoli si basano sui dump di Wikipedia del luglio 2025. Nel calcolare la popolarità attuale e l'intelligenza artificiale degli articoli sono stati presi in considerazione i dati del giugno 2025. Per i valori storici di popolarità e AI WikiRank ha utilizzato dati dal 2001 al 2025... More information