翠鳳艶曲

Qualità:

Due marinai e una ragazza (Canta che ti passa) - film del 1945 diretto da George Sidney. L'articolo "翠鳳艶曲" nella Wikipedia in cinese ha 18.6 punti per la qualità (al 1 agosto 2024). L'articolo contiene 6 riferimenti e 2 sezioni.

Questo articolo ha la migliore qualità nella Wikipedia in inglese. Inoltre, questo articolo è il più popolare in quella versione linguistica.

Dalla creazione dell'articolo "翠鳳艶曲", il suo contenuto è stato scritto da 2 utenti registrati di Wikipedia in cinese e modificato da 447 utenti registrati di Wikipedia in tutte le lingue.

L'articolo è citato 11 volte nella Wikipedia in cinese e citato 1107 volte in tutte le lingue.

Il grado di interesse degli autori più alto dal 2001:/p>

  • Locale (cinese): N. 107357 nell'aprile 2023
  • Globale: N. 10203 nell'ottobre 2002

Il grado di popolarità più alto dal 2008:

  • Locale (cinese): N. 359887 nel giugno 2022
  • Globale: N. 74777 nel marzo 2021

Ci sono 24 versioni linguistiche per questo articolo nel database WikiRank (delle 55 edizioni linguistiche di Wikipedia considerate).

La valutazione della qualità e della popolarità si basava sui dump di Wikipedia del 1 agosto 2024 (inclusa la cronologia delle revisioni e le visualizzazioni di pagina degli anni precedenti).

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con la massima qualità.

Lingue con la massima qualità

#LinguaGrado di qualitàPunteggio di qualità
1inglese (en)
Anchors Aweigh (film)
35.3555
2bulgaro (bg)
Вдигай котва
25.2454
3indonesiano (id)
Anchors Aweigh (film)
24.3654
4turco (tr)
Gönül Kimi Severse (film, 1945)
22.9693
5serbo-croato (sh)
Anchors Aweigh (film)
21.0956
6catalano (ca)
Lleveu àncores!
20.4855
7arabo (ar)
رفع المرسى (فيلم)
20.2933
8galiziano (gl)
Levando áncoras
20.231
9cinese (zh)
翠鳳艶曲
18.6422
10tedesco (de)
Urlaub in Hollywood
18.3887
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche più popolari dell'articolo.

Il più popolare di sempre

Le versioni linguistiche più popolari dell'articolo "翠鳳艶曲" di tutti i tempi
#LinguaPremio di popolaritàPopolarità relativa
1inglese (en)
Anchors Aweigh (film)
1 370 799
2spagnolo (es)
Levando anclas
72 470
3giapponese (ja)
錨を上げて (映画)
71 494
4francese (fr)
Escale à Hollywood
47 082
5italiano (it)
Due marinai e una ragazza (Canta che ti passa)
46 369
6tedesco (de)
Urlaub in Hollywood
26 438
7portoghese (pt)
Anchors Aweigh
23 180
8polacco (pl)
Podnieść kotwicę
16 570
9russo (ru)
Поднять якоря
13 314
10ebraico (he)
הרימו עוגן (סרט, 1945)
9 474
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con la maggiore popolarità nell'ultimo mese.

Più popolare nel luglio 2024

Le versioni linguistiche più popolari dell'articolo "翠鳳艶曲" nel luglio 2024
#LinguaPremio di popolaritàPopolarità relativa
1inglese (en)
Anchors Aweigh (film)
7 387
2giapponese (ja)
錨を上げて (映画)
269
3spagnolo (es)
Levando anclas
252
4russo (ru)
Поднять якоря
203
5italiano (it)
Due marinai e una ragazza (Canta che ti passa)
188
6persiano (fa)
لنگرها را بکشید (فیلم)
132
7tedesco (de)
Urlaub in Hollywood
129
8francese (fr)
Escale à Hollywood
115
9polacco (pl)
Podnieść kotwicę
82
10portoghese (pt)
Anchors Aweigh
64
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggiore interesse degli autori.

Il più alto IA

Versioni linguistiche dell'articolo "翠鳳艶曲" con mayor IA. Solo se contaron los usuarios de Wikipedia registrados.
#LinguaPremio IAIA relativi
1inglese (en)
Anchors Aweigh (film)
186
2francese (fr)
Escale à Hollywood
45
3italiano (it)
Due marinai e una ragazza (Canta che ti passa)
45
4spagnolo (es)
Levando anclas
22
5ebraico (he)
הרימו עוגן (סרט, 1945)
18
6giapponese (ja)
錨を上げて (映画)
17
7tedesco (de)
Urlaub in Hollywood
13
8polacco (pl)
Podnieść kotwicę
12
9portoghese (pt)
Anchors Aweigh
12
10finlandese (fi)
Laulaen maihin
11
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggiore interesse degli autori nell'ultimo mese.

Il più alto IA nel luglio 2024

Versioni linguistiche dell'articolo "翠鳳艶曲" con il maggiore Interesse degli Autori nel luglio 2024
#LinguaPremio IAIA relativi
1inglese (en)
Anchors Aweigh (film)
3
2italiano (it)
Due marinai e una ragazza (Canta che ti passa)
1
3arabo (ar)
رفع المرسى (فيلم)
0
4bulgaro (bg)
Вдигай котва
0
5catalano (ca)
Lleveu àncores!
0
6tedesco (de)
Urlaub in Hollywood
0
7spagnolo (es)
Levando anclas
0
8persiano (fa)
لنگرها را بکشید (فیلم)
0
9finlandese (fi)
Laulaen maihin
0
10francese (fr)
Escale à Hollywood
0
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggior numero di citazioni.

Il più alto Indice di Citazione

Versioni linguistiche dell'articolo "翠鳳艶曲" con il più alto Indice di Citazione (IC)
#LinguaPremio ICIC relativi
1inglese (en)
Anchors Aweigh (film)
267
2francese (fr)
Escale à Hollywood
164
3italiano (it)
Due marinai e una ragazza (Canta che ti passa)
154
4tedesco (de)
Urlaub in Hollywood
79
5giapponese (ja)
錨を上げて (映画)
59
6portoghese (pt)
Anchors Aweigh
57
7persiano (fa)
لنگرها را بکشید (فیلم)
40
8spagnolo (es)
Levando anclas
27
9catalano (ca)
Lleveu àncores!
24
10indonesiano (id)
Anchors Aweigh (film)
24
Più...

Punteggi

Valore stimato per Wikipedia:
cinese:
Globale:
Popolarità nel luglio 2024:
cinese:
Globale:
Popolarità in tutti gli anni:
cinese:
Globale:
Autori nel luglio 2024:
cinese:
Globale:
Autori registrati nel tutti gli anni:
cinese:
Globale:
Citazioni:
cinese:
Globale:

Misure di qualità

Interlink

#LinguaValore
ararabo
رفع المرسى (فيلم)
bgbulgaro
Вдигай котва
cacatalano
Lleveu àncores!
detedesco
Urlaub in Hollywood
eninglese
Anchors Aweigh (film)
esspagnolo
Levando anclas
fapersiano
لنگرها را بکشید (فیلم)
fifinlandese
Laulaen maihin
frfrancese
Escale à Hollywood
glgaliziano
Levando áncoras
heebraico
הרימו עוגן (סרט, 1945)
idindonesiano
Anchors Aweigh (film)
ititaliano
Due marinai e una ragazza (Canta che ti passa)
jagiapponese
錨を上げて (映画)
kocoreano
닻을 올리고
nlolandese
Anchors Aweigh (film)
plpolacco
Podnieść kotwicę
ptportoghese
Anchors Aweigh
rurusso
Поднять якоря
shserbo-croato
Anchors Aweigh (film)
simpleinglese semplice
Anchors Aweigh (movie)
trturco
Gönül Kimi Severse (film, 1945)
ukucraino
Підняти якорі
zhcinese
翠鳳艶曲

Tendenze del ranking di popolarità

Miglior Rango cinese:
N. 359887
06.2022
Globale:
N. 74777
03.2021

Tendenze del ranking dell'IA

Miglior Rango cinese:
N. 107357
04.2023
Globale:
N. 10203
10.2002

Confronto delle lingue

Importanti interconnessioni globali

Risultati cumulativi di qualità e popolarità dell'articolo di Wikipedia

Elenco degli articoli di Wikipedia in diverse lingue (a partire dal più popolare):

Novità dal 19 novembre 2024

Il 19 novembre 2024 nella Wikipedia multilingue gli utenti di Internet leggono più spesso articoli sui seguenti argomenti: Mike Tyson, Elon Musk, MGM-140 ATACMS, Il gladiatore II, giornata internazionale dell'uomo, UEFA Nations League 2024-2025, Donald Trump, Jake Paul, Jon Jones, morti nel 2024.

Nella Wikipedia in cinese gli articoli più popolari quel giorno erano: 影后 (電視劇), 2024年世界棒球12強賽, 香港47人案, 菲道尔, 破·地獄, 陳傑憲, 戴耀廷, 永夜星河, 高畑充希, 黃之鋒.

A proposito di WikiRank

Il progetto è finalizzato alla valutazione relativa automatica degli articoli nelle diverse versioni linguistiche di Wikipedia. Al momento il servizio permette di confrontare oltre 44 milioni di articoli di Wikipedia in 55 lingue. I punteggi di qualità degli articoli si basano sui dump di Wikipedia del agosto 2024. Nel calcolare la popolarità attuale e l'intelligenza artificiale degli articoli sono stati presi in considerazione i dati del luglio 2024. Per i valori storici di popolarità e AI WikiRank ha utilizzato dati dal 2001 al 2023... More information