Spusti me k sebi

sl

WikiRank.net
ver. 1.6

Spusti me k sebi

Qualità:

Blood Story - film del 2011 diretto da Matt Reeves. Questo film è il 1598° più popolare nella classifica globale di Wikipedia di film. L'articolo "Spusti me k sebi" nella Wikipedia in sloveno ha 6.6 punti per la qualità (al 1 luglio 2025). L'articolo contiene 0 riferimenti e 3 sezioni.

Questo articolo ha la migliore qualità nella Wikipedia in inglese. Inoltre, questo articolo è il più popolare in quella versione linguistica.

Realizzazioni in tutto il tempo:
Wikipedia globale:
Il 1598° più popolare in film.

Dalla creazione dell'articolo "Spusti me k sebi", il suo contenuto è stato scritto da 3 utenti registrati di Wikipedia in sloveno e modificato da 824 utenti registrati di Wikipedia in tutte le lingue.

Blood Story è al 1598° posto nella classifica globale film su Wikipedia in tutto il tempo.

Il grado di interesse degli autori più alto dal 2001:/p>

  • Locale (sloveno): N. 678 nel maggio 2017
  • Globale: N. 865 nell'ottobre 2010

Il grado di popolarità più alto dal 2008:

  • Locale (sloveno): N. 44804 nel dicembre 2017
  • Globale: N. 1501 nell'ottobre 2010

Ci sono 27 versioni linguistiche per questo articolo nel database WikiRank (delle 55 edizioni linguistiche di Wikipedia considerate).

La valutazione della qualità e della popolarità si basava sui dump di Wikipedia del 1 luglio 2025 (inclusa la cronologia delle revisioni e le visualizzazioni di pagina degli anni precedenti).

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con la massima qualità.

Lingue con la massima qualità

#LinguaGrado di qualitàPunteggio di qualità
1inglese (en)
Let Me In (film)
86.4836
2spagnolo (es)
Let Me In (película)
65.5332
3arabo (ar)
دعني ادخل (فيلم)
41.7977
4giapponese (ja)
モールス (映画)
41.6688
5ebraico (he)
תן לי להיכנס
38.0076
6tedesco (de)
Let Me In
29.6253
7persiano (fa)
بگذار وارد شوم
29.4245
8armeno (hy)
Ներս թող ինձ։ Սագա
28.6027
9turco (tr)
Kanıma Gir
23.7288
10portoghese (pt)
Let Me In (filme)
23.4048
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche più popolari dell'articolo.

Il più popolare di sempre

Le versioni linguistiche più popolari dell'articolo "Spusti me k sebi" di tutti i tempi
#LinguaPremio di popolaritàPopolarità relativa
1inglese (en)
Let Me In (film)
9 155 003
2spagnolo (es)
Let Me In (película)
1 158 175
3russo (ru)
Впусти меня. Сага
1 053 508
4tedesco (de)
Let Me In
856 063
5giapponese (ja)
モールス (映画)
479 184
6francese (fr)
Laisse-moi entrer
327 859
7portoghese (pt)
Let Me In (filme)
277 303
8italiano (it)
Blood Story (film 2010)
194 216
9persiano (fa)
بگذار وارد شوم
103 597
10cinese (zh)
噬血童話
75 579
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con la maggiore popolarità nell'ultimo mese.

Più popolare nel giugno 2025

Le versioni linguistiche più popolari dell'articolo "Spusti me k sebi" nel giugno 2025
#LinguaPremio di popolaritàPopolarità relativa
1inglese (en)
Let Me In (film)
21 404
2russo (ru)
Впусти меня. Сага
1 738
3spagnolo (es)
Let Me In (película)
1 376
4tedesco (de)
Let Me In
1 046
5francese (fr)
Laisse-moi entrer
582
6giapponese (ja)
モールス (映画)
566
7italiano (it)
Blood Story (film 2010)
551
8portoghese (pt)
Let Me In (filme)
417
9cinese (zh)
噬血童話
311
10persiano (fa)
بگذار وارد شوم
195
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggiore interesse degli autori.

Il più alto IA

Versioni linguistiche dell'articolo "Spusti me k sebi" con mayor IA. Solo se contaron los usuarios de Wikipedia registrados.
#LinguaPremio IAIA relativi
1inglese (en)
Let Me In (film)
327
2russo (ru)
Впусти меня. Сага
66
3tedesco (de)
Let Me In
61
4italiano (it)
Blood Story (film 2010)
53
5francese (fr)
Laisse-moi entrer
52
6spagnolo (es)
Let Me In (película)
50
7portoghese (pt)
Let Me In (filme)
37
8giapponese (ja)
モールス (映画)
23
9persiano (fa)
بگذار وارد شوم
20
10olandese (nl)
Let Me In (film)
19
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggiore interesse degli autori nell'ultimo mese.

Il più alto IA nel giugno 2025

Versioni linguistiche dell'articolo "Spusti me k sebi" con il maggiore Interesse degli Autori nel giugno 2025
#LinguaPremio IAIA relativi
1galiziano (gl)
Let Me In (filme)
1
2italiano (it)
Blood Story (film 2010)
1
3arabo (ar)
دعني ادخل (فيلم)
0
4danese (da)
Let Me In (film)
0
5tedesco (de)
Let Me In
0
6inglese (en)
Let Me In (film)
0
7spagnolo (es)
Let Me In (película)
0
8persiano (fa)
بگذار وارد شوم
0
9finlandese (fi)
Ystävät hämärän jälkeen (vuoden 2010 elokuva)
0
10francese (fr)
Laisse-moi entrer
0
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggior numero di citazioni.

Il più alto Indice di Citazione

Versioni linguistiche dell'articolo "Spusti me k sebi" con il più alto Indice di Citazione (IC)
#LinguaPremio ICIC relativi
1inglese (en)
Let Me In (film)
260
2russo (ru)
Впусти меня. Сага
160
3francese (fr)
Laisse-moi entrer
123
4rumeno (ro)
Nopți însângerate
96
5giapponese (ja)
モールス (映画)
94
6persiano (fa)
بگذار وارد شوم
74
7portoghese (pt)
Let Me In (filme)
65
8serbo (sr)
Пусти ме унутра
59
9italiano (it)
Blood Story (film 2010)
57
10tedesco (de)
Let Me In
49
Più...

Punteggi

Valore stimato per Wikipedia:
sloveno:
Globale:
Popolarità nel giugno 2025:
sloveno:
Globale:
Popolarità in tutti gli anni:
sloveno:
Globale:
Autori nel giugno 2025:
sloveno:
Globale:
Autori registrati nel tutti gli anni:
sloveno:
Globale:
Citazioni:
sloveno:
Globale:

Misure di qualità

Interlink

#LinguaValore
ararabo
دعني ادخل (فيلم)
dadanese
Let Me In (film)
detedesco
Let Me In
eninglese
Let Me In (film)
esspagnolo
Let Me In (película)
fapersiano
بگذار وارد شوم
fifinlandese
Ystävät hämärän jälkeen (vuoden 2010 elokuva)
frfrancese
Laisse-moi entrer
glgaliziano
Let Me In (filme)
heebraico
תן לי להיכנס
hihindi
लॅट मी इन
hyarmeno
Ներս թող ինձ։ Սագա
idindonesiano
Let Me In (film)
ititaliano
Blood Story (film 2010)
jagiapponese
モールス (映画)
kocoreano
렛 미 인 (2010년 영화)
nlolandese
Let Me In (film)
nonorvegese
Let Me In (film)
plpolacco
Pozwól mi wejść (film 2010)
ptportoghese
Let Me In (filme)
rorumeno
Nopți însângerate
rurusso
Впусти меня. Сага
slsloveno
Spusti me k sebi
srserbo
Пусти ме унутра
svsvedese
Let Me In
trturco
Kanıma Gir
zhcinese
噬血童話

Tendenze del ranking di popolarità

Miglior Rango sloveno:
N. 44804
12.2017
Globale:
N. 1501
10.2010

Tendenze del ranking dell'IA

Miglior Rango sloveno:
N. 678
05.2017
Globale:
N. 865
10.2010

Storia del grado di popolarità globale

Cronologia del grado dell'IA locale

Cronologia del ranking globale dell'IA

Confronto delle lingue

Importanti interconnessioni globali (luglio 2024 – giugno 2025)

Risultati cumulativi di qualità e popolarità dell'articolo di Wikipedia

Elenco degli articoli di Wikipedia in diverse lingue (a partire dal più popolare):

Novità dal 9 luglio 2025

Il 9 luglio 2025 nella Wikipedia multilingue gli utenti di Internet leggono più spesso articoli sui seguenti argomenti: João Pedro (calciatore 2001), Belinda Bencic, Coppa del mondo per club FIFA 2025, Flavio Cobolli, Ozzy Osbourne, Superman, Mirra Andreeva, Diogo Jota, Novak Đoković, Christian Horner.

Nella Wikipedia in sloveno gli articoli più popolari quel giorno erano: IShowSpeed, Ustaši, Marko Perković - Thompson, Papež Janez XXIII., Srebreniški genocid, Tadej Pogačar, Odprava zelenega zmaja, Noviciat, Zelena majica, Slovenija.

A proposito di WikiRank

Il progetto è finalizzato alla valutazione relativa automatica degli articoli nelle diverse versioni linguistiche di Wikipedia. Al momento il servizio permette di confrontare oltre 44 milioni di articoli di Wikipedia in 55 lingue. I punteggi di qualità degli articoli si basano sui dump di Wikipedia del luglio 2025. Nel calcolare la popolarità attuale e l'intelligenza artificiale degli articoli sono stati presi in considerazione i dati del giugno 2025. Per i valori storici di popolarità e AI WikiRank ha utilizzato dati dal 2001 al 2025... More information