Warum betrübst du dich, mein Herz

nn

WikiRank.net
ver. 1.6

Warum betrübst du dich, mein Herz

Qualità:

L'articolo "Warum betrübst du dich, mein Herz" nella Wikipedia in norvegese (nynorsk) ha 5.4 punti per la qualità (al 1 luglio 2025). L'articolo contiene 0 riferimenti e 3 sezioni.

Questo articolo ha la migliore qualità nella Wikipedia in ebraico. Tuttavia, la versione linguistica più popolare di questo articolo è il inglese.

Dalla creazione dell'articolo "Warum betrübst du dich, mein Herz", il suo contenuto è stato scritto da 1 utenti registrati di Wikipedia in norvegese (nynorsk) e modificato da 79 utenti registrati di Wikipedia in tutte le lingue.

L'articolo è citato 252 volte nella Wikipedia in norvegese (nynorsk) (1880° posto) e citato 1372 volte in tutte le lingue.

Il grado di interesse degli autori più alto dal 2001:/p>

  • Locale (norvegese (nynorsk)): N. 2089 nell'agosto 2011
  • Globale: N. 107483 nell'agosto 2011

Il grado di popolarità più alto dal 2008:

  • Locale (norvegese (nynorsk)): N. 20604 nel settembre 2010
  • Globale: N. 580570 nel settembre 2010

Ci sono 7 versioni linguistiche per questo articolo nel database WikiRank (delle 55 edizioni linguistiche di Wikipedia considerate).

La valutazione della qualità e della popolarità si basava sui dump di Wikipedia del 1 luglio 2025 (inclusa la cronologia delle revisioni e le visualizzazioni di pagina degli anni precedenti).

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con la massima qualità.

Lingue con la massima qualità

#LinguaGrado di qualitàPunteggio di qualità
1ebraico (he)
Warum betrübst du dich, mein Herz, רי"ב 138
29.6957
2tedesco (de)
Warum betrübst du dich, mein Herz
23.442
3inglese (en)
Warum betrübst du dich, mein Herz, BWV 138
23.1127
4spagnolo (es)
Warum betrübst du dich, mein Herz, BWV 138
19.0946
5francese (fr)
Warum betrübst du dich, mein Herz
17.0371
6catalano (ca)
Warum betrübst du dich, mein Herz, BWV 138
11.6932
7norvegese (nynorsk) (nn)
Warum betrübst du dich, mein Herz
5.3844
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche più popolari dell'articolo.

Il più popolare di sempre

Le versioni linguistiche più popolari dell'articolo "Warum betrübst du dich, mein Herz" di tutti i tempi
#LinguaPremio di popolaritàPopolarità relativa
1inglese (en)
Warum betrübst du dich, mein Herz, BWV 138
31 665
2tedesco (de)
Warum betrübst du dich, mein Herz
13 638
3francese (fr)
Warum betrübst du dich, mein Herz
5 118
4norvegese (nynorsk) (nn)
Warum betrübst du dich, mein Herz
1 237
5spagnolo (es)
Warum betrübst du dich, mein Herz, BWV 138
381
6ebraico (he)
Warum betrübst du dich, mein Herz, רי"ב 138
294
7catalano (ca)
Warum betrübst du dich, mein Herz, BWV 138
293
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con la maggiore popolarità nell'ultimo mese.

Più popolare nel giugno 2025

Le versioni linguistiche più popolari dell'articolo "Warum betrübst du dich, mein Herz" nel giugno 2025
#LinguaPremio di popolaritàPopolarità relativa
1inglese (en)
Warum betrübst du dich, mein Herz, BWV 138
208
2tedesco (de)
Warum betrübst du dich, mein Herz
112
3francese (fr)
Warum betrübst du dich, mein Herz
31
4spagnolo (es)
Warum betrübst du dich, mein Herz, BWV 138
8
5catalano (ca)
Warum betrübst du dich, mein Herz, BWV 138
5
6norvegese (nynorsk) (nn)
Warum betrübst du dich, mein Herz
5
7ebraico (he)
Warum betrübst du dich, mein Herz, רי"ב 138
0
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggiore interesse degli autori.

Il più alto IA

Versioni linguistiche dell'articolo "Warum betrübst du dich, mein Herz" con mayor IA. Solo se contaron los usuarios de Wikipedia registrados.
#LinguaPremio IAIA relativi
1inglese (en)
Warum betrübst du dich, mein Herz, BWV 138
24
2tedesco (de)
Warum betrübst du dich, mein Herz
22
3francese (fr)
Warum betrübst du dich, mein Herz
22
4catalano (ca)
Warum betrübst du dich, mein Herz, BWV 138
5
5ebraico (he)
Warum betrübst du dich, mein Herz, רי"ב 138
4
6spagnolo (es)
Warum betrübst du dich, mein Herz, BWV 138
1
7norvegese (nynorsk) (nn)
Warum betrübst du dich, mein Herz
1
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggiore interesse degli autori nell'ultimo mese.

Il più alto IA nel giugno 2025

Versioni linguistiche dell'articolo "Warum betrübst du dich, mein Herz" con il maggiore Interesse degli Autori nel giugno 2025
#LinguaPremio IAIA relativi
1catalano (ca)
Warum betrübst du dich, mein Herz, BWV 138
0
2tedesco (de)
Warum betrübst du dich, mein Herz
0
3inglese (en)
Warum betrübst du dich, mein Herz, BWV 138
0
4spagnolo (es)
Warum betrübst du dich, mein Herz, BWV 138
0
5francese (fr)
Warum betrübst du dich, mein Herz
0
6ebraico (he)
Warum betrübst du dich, mein Herz, רי"ב 138
0
7norvegese (nynorsk) (nn)
Warum betrübst du dich, mein Herz
0
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggior numero di citazioni.

Il più alto Indice di Citazione

Versioni linguistiche dell'articolo "Warum betrübst du dich, mein Herz" con il più alto Indice di Citazione (IC)
#LinguaPremio ICIC relativi
1inglese (en)
Warum betrübst du dich, mein Herz, BWV 138
294
2catalano (ca)
Warum betrübst du dich, mein Herz, BWV 138
286
3francese (fr)
Warum betrübst du dich, mein Herz
273
4tedesco (de)
Warum betrübst du dich, mein Herz
254
5norvegese (nynorsk) (nn)
Warum betrübst du dich, mein Herz
252
6spagnolo (es)
Warum betrübst du dich, mein Herz, BWV 138
10
7ebraico (he)
Warum betrübst du dich, mein Herz, רי"ב 138
3
Più...

Punteggi

Valore stimato per Wikipedia:
norvegese (nynorsk):
Globale:
Popolarità nel giugno 2025:
norvegese (nynorsk):
Globale:
Popolarità in tutti gli anni:
norvegese (nynorsk):
Globale:
Autori nel giugno 2025:
norvegese (nynorsk):
Globale:
Autori registrati nel tutti gli anni:
norvegese (nynorsk):
Globale:
Citazioni:
norvegese (nynorsk):
Globale:

Misure di qualità

Interlink

#LinguaValore
cacatalano
Warum betrübst du dich, mein Herz, BWV 138
detedesco
Warum betrübst du dich, mein Herz
eninglese
Warum betrübst du dich, mein Herz, BWV 138
esspagnolo
Warum betrübst du dich, mein Herz, BWV 138
frfrancese
Warum betrübst du dich, mein Herz
heebraico
Warum betrübst du dich, mein Herz, רי"ב 138
nnnorvegese (nynorsk)
Warum betrübst du dich, mein Herz

Tendenze del ranking di popolarità

Miglior Rango norvegese (nynorsk):
N. 20604
09.2010
Globale:
N. 580570
09.2010

Tendenze del ranking dell'IA

Miglior Rango norvegese (nynorsk):
N. 2089
08.2011
Globale:
N. 107483
08.2011

Cronologia del grado dell'IA locale

Confronto delle lingue

Importanti interconnessioni globali (luglio 2024 – giugno 2025)

Risultati cumulativi di qualità e popolarità dell'articolo di Wikipedia

Elenco degli articoli di Wikipedia in diverse lingue (a partire dal più popolare):

Novità dal 9 luglio 2025

Il 9 luglio 2025 nella Wikipedia multilingue gli utenti di Internet leggono più spesso articoli sui seguenti argomenti: João Pedro (calciatore 2001), Belinda Bencic, Coppa del mondo per club FIFA 2025, Flavio Cobolli, Ozzy Osbourne, Superman, Mirra Andreeva, Diogo Jota, Novak Đoković, Christian Horner.

Nella Wikipedia in norvegese (nynorsk) gli articoli più popolari quel giorno erano: Verdas land, Øresundbrua, Kleopatra, Demonstrasjonane på Den himmelske freds plass, Feittfugl, Frankrike, Harstad kommune, Russisk geografi, Det norske alfabetet, Falklandsøyane.

A proposito di WikiRank

Il progetto è finalizzato alla valutazione relativa automatica degli articoli nelle diverse versioni linguistiche di Wikipedia. Al momento il servizio permette di confrontare oltre 44 milioni di articoli di Wikipedia in 55 lingue. I punteggi di qualità degli articoli si basano sui dump di Wikipedia del luglio 2025. Nel calcolare la popolarità attuale e l'intelligenza artificiale degli articoli sono stati presi in considerazione i dati del giugno 2025. Per i valori storici di popolarità e AI WikiRank ha utilizzato dati dal 2001 al 2025... More information