セラヴィ!

Qualità:

C'est la vie - Prendila come viene - film del 2017 diretto da Olivier Nakache e Éric Toledano. L'articolo "セラヴィ!" nella Wikipedia in giapponese ha 11.7 punti per la qualità (al 1 agosto 2024). L'articolo contiene 6 riferimenti e 7 sezioni.

Questo articolo ha la migliore qualità nella Wikipedia in ucraino. Tuttavia, la versione linguistica più popolare di questo articolo è il francese.

Dalla creazione dell'articolo "セラヴィ!", il suo contenuto è stato scritto da 4 utenti registrati di Wikipedia in giapponese e modificato da 163 utenti registrati di Wikipedia in tutte le lingue.

L'articolo è citato 12 volte nella Wikipedia in giapponese e citato 380 volte in tutte le lingue.

Il grado di interesse degli autori più alto dal 2001:/p>

  • Locale (giapponese): N. 45685 nel giugno 2022
  • Globale: N. 11106 nel febbraio 2018

Il grado di popolarità più alto dal 2008:

  • Locale (giapponese): N. 223218 nel gennaio 2021
  • Globale: N. 7826 nel gennaio 2021

Ci sono 13 versioni linguistiche per questo articolo nel database WikiRank (delle 55 edizioni linguistiche di Wikipedia considerate).

La valutazione della qualità e della popolarità si basava sui dump di Wikipedia del 1 agosto 2024 (inclusa la cronologia delle revisioni e le visualizzazioni di pagina degli anni precedenti).

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con la massima qualità.

Lingue con la massima qualità

#LinguaGrado di qualitàPunteggio di qualità
1ucraino (uk)
1+1=Весілля
30.5712
2tedesco (de)
Das Leben ist ein Fest
29.3418
3francese (fr)
Le Sens de la fête
26.7065
4russo (ru)
Праздничный переполох
26.6542
5catalano (ca)
C'est la vie
23.8329
6italiano (it)
C'est la vie - Prendila come viene
21.9514
7inglese (en)
C'est la vie! (2017 film)
21.6253
8ceco (cs)
Dokud nás svatba nerozdělí
16.7822
9basco (eu)
Le Sens de la fête
13.8718
10ungherese (hu)
Eszeveszett esküvő
13.4361
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche più popolari dell'articolo.

Il più popolare di sempre

Le versioni linguistiche più popolari dell'articolo "セラヴィ!" di tutti i tempi
#LinguaPremio di popolaritàPopolarità relativa
1francese (fr)
Le Sens de la fête
1 190 296
2inglese (en)
C'est la vie! (2017 film)
145 755
3italiano (it)
C'est la vie - Prendila come viene
127 383
4tedesco (de)
Das Leben ist ein Fest
111 866
5russo (ru)
Праздничный переполох
71 438
6spagnolo (es)
La fiesta de la vida
53 005
7giapponese (ja)
セラヴィ!
11 419
8coreano (ko)
세라비, 이것이 인생!
6 908
9ucraino (uk)
1+1=Весілля
6 804
10ungherese (hu)
Eszeveszett esküvő
4 729
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con la maggiore popolarità nell'ultimo mese.

Più popolare nel luglio 2024

Le versioni linguistiche più popolari dell'articolo "セラヴィ!" nel luglio 2024
#LinguaPremio di popolaritàPopolarità relativa
1francese (fr)
Le Sens de la fête
6 201
2italiano (it)
C'est la vie - Prendila come viene
944
3inglese (en)
C'est la vie! (2017 film)
719
4tedesco (de)
Das Leben ist ein Fest
676
5russo (ru)
Праздничный переполох
549
6giapponese (ja)
セラヴィ!
187
7spagnolo (es)
La fiesta de la vida
123
8ucraino (uk)
1+1=Весілля
74
9coreano (ko)
세라비, 이것이 인생!
60
10ungherese (hu)
Eszeveszett esküvő
49
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggiore interesse degli autori.

Il più alto IA

Versioni linguistiche dell'articolo "セラヴィ!" con mayor IA. Solo se contaron los usuarios de Wikipedia registrados.
#LinguaPremio IAIA relativi
1francese (fr)
Le Sens de la fête
60
2russo (ru)
Праздничный переполох
20
3inglese (en)
C'est la vie! (2017 film)
19
4italiano (it)
C'est la vie - Prendila come viene
14
5tedesco (de)
Das Leben ist ein Fest
12
6spagnolo (es)
La fiesta de la vida
11
7ucraino (uk)
1+1=Весілля
6
8ceco (cs)
Dokud nás svatba nerozdělí
5
9catalano (ca)
C'est la vie
4
10ungherese (hu)
Eszeveszett esküvő
4
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggiore interesse degli autori nell'ultimo mese.

Il più alto IA nel luglio 2024

Versioni linguistiche dell'articolo "セラヴィ!" con il maggiore Interesse degli Autori nel luglio 2024
#LinguaPremio IAIA relativi
1francese (fr)
Le Sens de la fête
1
2catalano (ca)
C'est la vie
0
3ceco (cs)
Dokud nás svatba nerozdělí
0
4tedesco (de)
Das Leben ist ein Fest
0
5inglese (en)
C'est la vie! (2017 film)
0
6spagnolo (es)
La fiesta de la vida
0
7basco (eu)
Le Sens de la fête
0
8ungherese (hu)
Eszeveszett esküvő
0
9italiano (it)
C'est la vie - Prendila come viene
0
10giapponese (ja)
セラヴィ!
0
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggior numero di citazioni.

Il più alto Indice di Citazione

Versioni linguistiche dell'articolo "セラヴィ!" con il più alto Indice di Citazione (IC)
#LinguaPremio ICIC relativi
1francese (fr)
Le Sens de la fête
96
2inglese (en)
C'est la vie! (2017 film)
54
3tedesco (de)
Das Leben ist ein Fest
45
4italiano (it)
C'est la vie - Prendila come viene
44
5russo (ru)
Праздничный переполох
28
6ucraino (uk)
1+1=Весілля
27
7catalano (ca)
C'est la vie
21
8coreano (ko)
세라비, 이것이 인생!
17
9ceco (cs)
Dokud nás svatba nerozdělí
14
10ungherese (hu)
Eszeveszett esküvő
13
Più...

Punteggi

Valore stimato per Wikipedia:
giapponese:
Globale:
Popolarità nel luglio 2024:
giapponese:
Globale:
Popolarità in tutti gli anni:
giapponese:
Globale:
Autori nel luglio 2024:
giapponese:
Globale:
Autori registrati nel tutti gli anni:
giapponese:
Globale:
Citazioni:
giapponese:
Globale:

Misure di qualità

Interlink

#LinguaValore
cacatalano
C'est la vie
csceco
Dokud nás svatba nerozdělí
detedesco
Das Leben ist ein Fest
eninglese
C'est la vie! (2017 film)
esspagnolo
La fiesta de la vida
eubasco
Le Sens de la fête
frfrancese
Le Sens de la fête
huungherese
Eszeveszett esküvő
ititaliano
C'est la vie - Prendila come viene
jagiapponese
セラヴィ!
kocoreano
세라비, 이것이 인생!
rurusso
Праздничный переполох
ukucraino
1+1=Весілля

Tendenze del ranking di popolarità

Miglior Rango giapponese:
N. 223218
01.2021
Globale:
N. 7826
01.2021

Tendenze del ranking dell'IA

Miglior Rango giapponese:
N. 45685
06.2022
Globale:
N. 11106
02.2018

Storia del grado di popolarità globale

Confronto delle lingue

Importanti interconnessioni globali

Risultati cumulativi di qualità e popolarità dell'articolo di Wikipedia

Elenco degli articoli di Wikipedia in diverse lingue (a partire dal più popolare):

Novità dal 3 ottobre 2024

Il 3 ottobre 2024 nella Wikipedia multilingue gli utenti di Internet leggono più spesso articoli sui seguenti argomenti: Lyle and Erik Menendez, Sean Combs, Joker: Folie à deux, Israele, Jimmy Carter, Libano, Hezbollah, Marburg marburgvirus, Rosh haShana, Eminem.

Nella Wikipedia in giapponese gli articoli più popolari quel giorno erano: Kalafina, 違星北斗, 梶浦由記, 石破茂, 光宗薫, 踊る大捜査線, 三谷たくみ, ダンプ松本, ドラゴンボール超 スーパーヒーロー, 戦慄かなの.

A proposito di WikiRank

Il progetto è finalizzato alla valutazione relativa automatica degli articoli nelle diverse versioni linguistiche di Wikipedia. Al momento il servizio permette di confrontare oltre 44 milioni di articoli di Wikipedia in 55 lingue. I punteggi di qualità degli articoli si basano sui dump di Wikipedia del agosto 2024. Nel calcolare la popolarità attuale e l'intelligenza artificiale degli articoli sono stati presi in considerazione i dati del luglio 2024. Per i valori storici di popolarità e AI WikiRank ha utilizzato dati dal 2001 al 2023... More information