קח את עיניי

Qualità:

Ti do i miei occhi - film del 2003 diretto da Icíar Bollaín. L'articolo "קח את עיניי" nella Wikipedia in ebraico ha 6.4 punti per la qualità (al 1 agosto 2024). L'articolo contiene 0 riferimenti e 4 sezioni.

Questo articolo ha la migliore qualità nella Wikipedia in tedesco. Tuttavia, la versione linguistica più popolare di questo articolo è il spagnolo.

Dalla creazione dell'articolo "קח את עיניי", il suo contenuto è stato scritto da 17 utenti registrati di Wikipedia in ebraico e modificato da 231 utenti registrati di Wikipedia in tutte le lingue.

L'articolo è citato 1 volte nella Wikipedia in ebraico e citato 557 volte in tutte le lingue.

Il grado di interesse degli autori più alto dal 2001:/p>

  • Locale (ebraico): N. 1673 nel marzo 2016
  • Globale: N. 10813 nel gennaio 2004

Il grado di popolarità più alto dal 2008:

  • Locale (ebraico): N. 35648 nell'aprile 2013
  • Globale: N. 95894 nel marzo 2018

Ci sono 17 versioni linguistiche per questo articolo nel database WikiRank (delle 55 edizioni linguistiche di Wikipedia considerate).

La valutazione della qualità e della popolarità si basava sui dump di Wikipedia del 1 agosto 2024 (inclusa la cronologia delle revisioni e le visualizzazioni di pagina degli anni precedenti).

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con la massima qualità.

Lingue con la massima qualità

#LinguaGrado di qualitàPunteggio di qualità
1tedesco (de)
Öffne meine Augen
29.6402
2inglese (en)
Take My Eyes
21.0009
3spagnolo (es)
Te doy mis ojos
20.0613
4russo (ru)
Возьми мои глаза
19.4053
5olandese (nl)
Te doy mis ojos
14.759
6catalano (ca)
Te doy mis ojos
13.6335
7greco (el)
Μέσα από τα Μάτια σου
10.9793
8turco (tr)
Gözlerimi de Al
10.0227
9francese (fr)
Ne dis rien (film, 2003)
7.2708
10galiziano (gl)
Te doy mis ojos
6.7697
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche più popolari dell'articolo.

Il più popolare di sempre

Le versioni linguistiche più popolari dell'articolo "קח את עיניי" di tutti i tempi
#LinguaPremio di popolaritàPopolarità relativa
1spagnolo (es)
Te doy mis ojos
928 668
2inglese (en)
Take My Eyes
209 755
3francese (fr)
Ne dis rien (film, 2003)
104 542
4italiano (it)
Ti do i miei occhi
62 285
5russo (ru)
Возьми мои глаза
28 514
6turco (tr)
Gözlerimi de Al
20 260
7catalano (ca)
Te doy mis ojos
15 361
8ebraico (he)
קח את עיניי
12 315
9persiano (fa)
چشم‌هایم برای تو
9 018
10svedese (sv)
Ta mina ögon
4 808
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con la maggiore popolarità nell'ultimo mese.

Più popolare nel luglio 2024

Le versioni linguistiche più popolari dell'articolo "קח את עיניי" nel luglio 2024
#LinguaPremio di popolaritàPopolarità relativa
1spagnolo (es)
Te doy mis ojos
1 434
2inglese (en)
Take My Eyes
423
3russo (ru)
Возьми мои глаза
212
4italiano (it)
Ti do i miei occhi
141
5francese (fr)
Ne dis rien (film, 2003)
138
6catalano (ca)
Te doy mis ojos
54
7tedesco (de)
Öffne meine Augen
49
8turco (tr)
Gözlerimi de Al
46
9persiano (fa)
چشم‌هایم برای تو
40
10ebraico (he)
קח את עיניי
20
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggiore interesse degli autori.

Il più alto IA

Versioni linguistiche dell'articolo "קח את עיניי" con mayor IA. Solo se contaron los usuarios de Wikipedia registrados.
#LinguaPremio IAIA relativi
1spagnolo (es)
Te doy mis ojos
46
2inglese (en)
Take My Eyes
39
3francese (fr)
Ne dis rien (film, 2003)
34
4italiano (it)
Ti do i miei occhi
22
5ebraico (he)
קח את עיניי
17
6galiziano (gl)
Te doy mis ojos
16
7turco (tr)
Gözlerimi de Al
10
8finlandese (fi)
Rakkauden sirpaleet
9
9svedese (sv)
Ta mina ögon
9
10catalano (ca)
Te doy mis ojos
8
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggiore interesse degli autori nell'ultimo mese.

Il più alto IA nel luglio 2024

Versioni linguistiche dell'articolo "קח את עיניי" con il maggiore Interesse degli Autori nel luglio 2024
#LinguaPremio IAIA relativi
1italiano (it)
Ti do i miei occhi
1
2catalano (ca)
Te doy mis ojos
0
3tedesco (de)
Öffne meine Augen
0
4greco (el)
Μέσα από τα Μάτια σου
0
5inglese (en)
Take My Eyes
0
6spagnolo (es)
Te doy mis ojos
0
7basco (eu)
Te doy mis ojos
0
8persiano (fa)
چشم‌هایم برای تو
0
9finlandese (fi)
Rakkauden sirpaleet
0
10francese (fr)
Ne dis rien (film, 2003)
0
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggior numero di citazioni.

Il più alto Indice di Citazione

Versioni linguistiche dell'articolo "קח את עיניי" con il più alto Indice di Citazione (IC)
#LinguaPremio ICIC relativi
1catalano (ca)
Te doy mis ojos
120
2inglese (en)
Take My Eyes
86
3francese (fr)
Ne dis rien (film, 2003)
79
4russo (ru)
Возьми мои глаза
50
5persiano (fa)
چشم‌هایم برای تو
38
6spagnolo (es)
Te doy mis ojos
36
7italiano (it)
Ti do i miei occhi
31
8basco (eu)
Te doy mis ojos
23
9tedesco (de)
Öffne meine Augen
22
10galiziano (gl)
Te doy mis ojos
20
Più...

Punteggi

Valore stimato per Wikipedia:
ebraico:
Globale:
Popolarità nel luglio 2024:
ebraico:
Globale:
Popolarità in tutti gli anni:
ebraico:
Globale:
Autori nel luglio 2024:
ebraico:
Globale:
Autori registrati nel tutti gli anni:
ebraico:
Globale:
Citazioni:
ebraico:
Globale:

Misure di qualità

Interlink

#LinguaValore
cacatalano
Te doy mis ojos
detedesco
Öffne meine Augen
elgreco
Μέσα από τα Μάτια σου
eninglese
Take My Eyes
esspagnolo
Te doy mis ojos
eubasco
Te doy mis ojos
fapersiano
چشم‌هایم برای تو
fifinlandese
Rakkauden sirpaleet
frfrancese
Ne dis rien (film, 2003)
glgaliziano
Te doy mis ojos
heebraico
קח את עיניי
ititaliano
Ti do i miei occhi
kocoreano
테이크 마이 아이스
nlolandese
Te doy mis ojos
rurusso
Возьми мои глаза
svsvedese
Ta mina ögon
trturco
Gözlerimi de Al

Tendenze del ranking di popolarità

Miglior Rango ebraico:
N. 35648
04.2013
Globale:
N. 95894
03.2018

Tendenze del ranking dell'IA

Miglior Rango ebraico:
N. 1673
03.2016
Globale:
N. 10813
01.2004

Cronologia del grado dell'IA locale

Confronto delle lingue

Importanti interconnessioni globali

Risultati cumulativi di qualità e popolarità dell'articolo di Wikipedia

Elenco degli articoli di Wikipedia in diverse lingue (a partire dal più popolare):

Novità dal 21 agosto 2024

Il 21 agosto 2024 nella Wikipedia multilingue gli utenti di Internet leggono più spesso articoli sui seguenti argomenti: Kamala Harris, Alain Delon, Barack Obama, Jennifer Lopez, Alien: Romulus, Black Myth: Wukong, Ben Affleck, İlkay Gündoğan, morti nel 2024, Douglas Emhoff.

Nella Wikipedia in ebraico gli articoli più popolari quel giorno erano: אהרון חליוה, שלומי בינדר, מלחמת חרבות ברזל, דניאל גל, ספר הג'ונגל (מחזמר), המירוץ למיליון (תוכנית טלוויזיה ישראלית), די ג'יי שארפ, וליד דקה, קצרין, אגף המודיעין.

A proposito di WikiRank

Il progetto è finalizzato alla valutazione relativa automatica degli articoli nelle diverse versioni linguistiche di Wikipedia. Al momento il servizio permette di confrontare oltre 44 milioni di articoli di Wikipedia in 55 lingue. I punteggi di qualità degli articoli si basano sui dump di Wikipedia del agosto 2024. Nel calcolare la popolarità attuale e l'intelligenza artificiale degli articoli sono stati presi in considerazione i dati del luglio 2024. Per i valori storici di popolarità e AI WikiRank ha utilizzato dati dal 2001 al 2023... More information