תחושה של סוף (סרט)

he

WikiRank.net
ver. 1.6

תחושה של סוף (סרט)

Qualità:

L'altra metà della storia - film 2017 diretto Ritesh Batra. L'articolo "תחושה של סוף (סרט)" nella Wikipedia in ebraico ha 40.3 punti per la qualità (al 1 novembre 2023). L'articolo contiene 17 riferimenti e 9 sezioni.

In questa versione linguistica di Wikipedia l'articolo ha la migliore qualità. Tuttavia, la versione linguistica più popolare di questo articolo è il inglese.

Dalla creazione dell'articolo "תחושה של סוף (סרט)", il suo contenuto è stato scritto da 6 utenti registrati di Wikipedia in ebraico e modificato da 118 utenti registrati di Wikipedia in tutte le lingue.

L'articolo è citato 18 volte nella Wikipedia in ebraico e citato 188 volte in tutte le lingue.

Il grado di interesse degli autori più alto dal 2001:/p>

  • Locale (ebraico): N. 13390 nel marzo 2019
  • Globale: N. 86423 nel marzo 2018

Il grado di popolarità più alto dal 2008:

  • Locale (ebraico): N. 89353 nel marzo 2019
  • Globale: N. 39389 nell'aprile 2020

Ci sono 11 versioni linguistiche per questo articolo nel database WikiRank (delle 55 edizioni linguistiche di Wikipedia considerate).

La valutazione della qualità e della popolarità si basava sui dump di Wikipedia del 1 novembre 2023 (inclusa la cronologia delle revisioni e le visualizzazioni di pagina degli anni precedenti).

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con la massima qualità.

Lingue con la massima qualità

#LinguaGrado di qualitàPunteggio di qualità
1ebraico (he)
תחושה של סוף (סרט)
40.3006
2inglese (en)
The Sense of an Ending (film)
38.7469
3russo (ru)
Предчувствие конца (фильм)
30.9952
4basco (eu)
The Sense of an Ending (filma)
27.0481
5catalano (ca)
El sentit d'un final
24.1952
6indonesiano (id)
The Sense of an Ending (film)
15.0105
7giapponese (ja)
ベロニカとの記憶
14.8211
8persiano (fa)
حس یک پایان (فیلم)
4.0685
9coreano (ko)
예감은 틀리지 않는다 (영화)
4.0145
10francese (fr)
À l'heure des souvenirs
3.5329
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche più popolari dell'articolo.

Il più popolare di sempre

Le versioni linguistiche più popolari dell'articolo "תחושה של סוף (סרט)" di tutti i tempi
#LinguaPremio di popolaritàPopolarità relativa
1inglese (en)
The Sense of an Ending (film)
1 059 496
2italiano (it)
L'altra metà della storia
166 269
3francese (fr)
À l'heure des souvenirs
39 088
4giapponese (ja)
ベロニカとの記憶
31 840
5russo (ru)
Предчувствие конца (фильм)
16 900
6coreano (ko)
예감은 틀리지 않는다 (영화)
6 279
7ebraico (he)
תחושה של סוף (סרט)
1 739
8catalano (ca)
El sentit d'un final
1 459
9persiano (fa)
حس یک پایان (فیلم)
722
10indonesiano (id)
The Sense of an Ending (film)
263
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con la maggiore popolarità nell'ultimo mese.

Più popolare nel ottobre 2023

Le versioni linguistiche più popolari dell'articolo "תחושה של סוף (סרט)" nel ottobre 2023
#LinguaPremio di popolaritàPopolarità relativa
1inglese (en)
The Sense of an Ending (film)
4 754
2russo (ru)
Предчувствие конца (фильм)
351
3italiano (it)
L'altra metà della storia
262
4coreano (ko)
예감은 틀리지 않는다 (영화)
128
5francese (fr)
À l'heure des souvenirs
115
6persiano (fa)
حس یک پایان (فیلم)
71
7giapponese (ja)
ベロニカとの記憶
68
8ebraico (he)
תחושה של סוף (סרט)
17
9catalano (ca)
El sentit d'un final
6
10indonesiano (id)
The Sense of an Ending (film)
3
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggiore interesse degli autori.

Il più alto IA

Versioni linguistiche dell'articolo "תחושה של סוף (סרט)" con mayor IA. Solo se contaron los usuarios de Wikipedia registrados.
#LinguaPremio IAIA relativi
1inglese (en)
The Sense of an Ending (film)
66
2italiano (it)
L'altra metà della storia
16
3francese (fr)
À l'heure des souvenirs
9
4giapponese (ja)
ベロニカとの記憶
8
5ebraico (he)
תחושה של סוף (סרט)
6
6russo (ru)
Предчувствие конца (фильм)
6
7catalano (ca)
El sentit d'un final
3
8persiano (fa)
حس یک پایان (فیلم)
2
9basco (eu)
The Sense of an Ending (filma)
1
10indonesiano (id)
The Sense of an Ending (film)
1
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggiore interesse degli autori nell'ultimo mese.

Il più alto IA nel ottobre 2023

Versioni linguistiche dell'articolo "תחושה של סוף (סרט)" con il maggiore Interesse degli Autori nel ottobre 2023
#LinguaPremio IAIA relativi
1inglese (en)
The Sense of an Ending (film)
1
2persiano (fa)
حس یک پایان (فیلم)
1
3giapponese (ja)
ベロニカとの記憶
1
4catalano (ca)
El sentit d'un final
0
5basco (eu)
The Sense of an Ending (filma)
0
6francese (fr)
À l'heure des souvenirs
0
7ebraico (he)
תחושה של סוף (סרט)
0
8indonesiano (id)
The Sense of an Ending (film)
0
9italiano (it)
L'altra metà della storia
0
10coreano (ko)
예감은 틀리지 않는다 (영화)
0
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggior numero di citazioni.

Il più alto Indice di Citazione

Versioni linguistiche dell'articolo "תחושה של סוף (סרט)" con il più alto Indice di Citazione (IC)
#LinguaPremio ICIC relativi
1inglese (en)
The Sense of an Ending (film)
63
2italiano (it)
L'altra metà della storia
25
3francese (fr)
À l'heure des souvenirs
20
4ebraico (he)
תחושה של סוף (סרט)
18
5persiano (fa)
حس یک پایان (فیلم)
14
6giapponese (ja)
ベロニカとの記憶
13
7russo (ru)
Предчувствие конца (фильм)
12
8coreano (ko)
예감은 틀리지 않는다 (영화)
10
9catalano (ca)
El sentit d'un final
7
10indonesiano (id)
The Sense of an Ending (film)
5
Più...

Punteggi

Valore stimato per Wikipedia:
ebraico:
Globale:
Popolarità nel ottobre 2023:
ebraico:
Globale:
Popolarità in tutti gli anni:
ebraico:
Globale:
Autori nel ottobre 2023:
ebraico:
Globale:
Autori registrati nel tutti gli anni:
ebraico:
Globale:
Citazioni:
ebraico:
Globale:

Misure di qualità

Interlink

#LinguaValore
cacatalano
El sentit d'un final
eninglese
The Sense of an Ending (film)
eubasco
The Sense of an Ending (filma)
fapersiano
حس یک پایان (فیلم)
frfrancese
À l'heure des souvenirs
heebraico
תחושה של סוף (סרט)
idindonesiano
The Sense of an Ending (film)
ititaliano
L'altra metà della storia
jagiapponese
ベロニカとの記憶
kocoreano
예감은 틀리지 않는다 (영화)
rurusso
Предчувствие конца (фильм)

Tendenze del ranking di popolarità

Miglior Rango ebraico:
N. 89353
03.2019
Globale:
N. 39389
04.2020

Tendenze del ranking dell'IA

Miglior Rango ebraico:
N. 13390
03.2019
Globale:
N. 86423
03.2018

Confronto delle lingue

Importanti interconnessioni globali

Risultati cumulativi di qualità e popolarità dell'articolo di Wikipedia

Elenco degli articoli di Wikipedia in diverse lingue (a partire dal più popolare):

Novità dal 2 luglio 2024

Il 2 luglio 2024 nella Wikipedia multilingue gli utenti di Internet leggono più spesso articoli sui seguenti argomenti: campionato europeo di calcio 2024, campionato europeo di calcio, Cristiano Ronaldo, Diogo Costa, Merih Demiral, Copa América 2024, Arda Güler, nazionale di calcio della Turchia, Coppa America, Inside Out 2.

Nella Wikipedia in ebraico gli articoli più popolari quel giorno erano: חטיבה 8, המירוץ למיליון (תוכנית טלוויזיה ישראלית), ג'יילן הורד, מלחמת חרבות ברזל, בלקספייס, נועה ארגמני, יורו 2024, רון שפירא, ישראל פריי, I24NEWS.

A proposito di WikiRank

Il progetto è finalizzato alla valutazione relativa automatica degli articoli nelle diverse versioni linguistiche di Wikipedia. Al momento il servizio permette di confrontare oltre 44 milioni di articoli di Wikipedia in 55 lingue. I punteggi di qualità degli articoli si basano sui dump di Wikipedia del novembre 2023. Nel calcolare la popolarità attuale e l'intelligenza artificiale degli articoli sono stati presi in considerazione i dati del ottobre 2023. Per i valori storici di popolarità e AI WikiRank ha utilizzato dati dal 2001 al 2023... More information