The Sense of an Ending (film)

en

WikiRank.net
ver. 1.6

The Sense of an Ending (film)

Qualità:

L'altra metà della storia - film 2017 diretto Ritesh Batra. L'articolo "The Sense of an Ending (film)" nella Wikipedia in inglese ha 38.7 punti per la qualità (al 1 agosto 2024). L'articolo contiene 18 riferimenti e 11 sezioni.

Questo articolo ha la migliore qualità nella Wikipedia in ebraico. Tuttavia, questo articolo è il più popolare nella versione inglese.

Dalla creazione dell'articolo "The Sense of an Ending (film)", il suo contenuto è stato scritto da 69 utenti registrati di Wikipedia in inglese e modificato da 127 utenti registrati di Wikipedia in tutte le lingue.

L'articolo è citato 63 volte nella Wikipedia in inglese e citato 210 volte in tutte le lingue.

Il grado di interesse degli autori più alto dal 2001:/p>

  • Locale (inglese): N. 25684 nel marzo 2017
  • Globale: N. 86434 nel marzo 2018

Il grado di popolarità più alto dal 2008:

  • Locale (inglese): N. 16439 nell'aprile 2020
  • Globale: N. 38510 nell'aprile 2020

Ci sono 13 versioni linguistiche per questo articolo nel database WikiRank (delle 55 edizioni linguistiche di Wikipedia considerate).

La valutazione della qualità e della popolarità si basava sui dump di Wikipedia del 1 agosto 2024 (inclusa la cronologia delle revisioni e le visualizzazioni di pagina degli anni precedenti).

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con la massima qualità.

Lingue con la massima qualità

#LinguaGrado di qualitàPunteggio di qualità
1ebraico (he)
תחושה של סוף (סרט)
39.9744
2inglese (en)
The Sense of an Ending (film)
38.6951
3finlandese (fi)
Kuin jokin päättyisi
30.8162
4russo (ru)
Предчувствие конца (фильм)
29.9717
5spagnolo (es)
El sentido de un final (película de 2017)
28.7179
6basco (eu)
The Sense of an Ending (filma)
26.8111
7catalano (ca)
El sentit d'un final
23.7546
8indonesiano (id)
The Sense of an Ending (film)
14.9962
9giapponese (ja)
ベロニカとの記憶
14.9135
10coreano (ko)
예감은 틀리지 않는다 (영화)
4.0001
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche più popolari dell'articolo.

Il più popolare di sempre

Le versioni linguistiche più popolari dell'articolo "The Sense of an Ending (film)" di tutti i tempi
#LinguaPremio di popolaritàPopolarità relativa
1inglese (en)
The Sense of an Ending (film)
1 139 259
2italiano (it)
L'altra metà della storia
173 007
3francese (fr)
À l'heure des souvenirs
40 101
4giapponese (ja)
ベロニカとの記憶
32 770
5russo (ru)
Предчувствие конца (фильм)
20 803
6coreano (ko)
예감은 틀리지 않는다 (영화)
7 261
7spagnolo (es)
El sentido de un final (película de 2017)
2 166
8ebraico (he)
תחושה של סוף (סרט)
1 898
9catalano (ca)
El sentit d'un final
1 720
10persiano (fa)
حس یک پایان (فیلم)
1 573
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con la maggiore popolarità nell'ultimo mese.

Più popolare nel luglio 2024

Le versioni linguistiche più popolari dell'articolo "The Sense of an Ending (film)" nel luglio 2024
#LinguaPremio di popolaritàPopolarità relativa
1inglese (en)
The Sense of an Ending (film)
6 774
2russo (ru)
Предчувствие конца (фильм)
436
3italiano (it)
L'altra metà della storia
213
4spagnolo (es)
El sentido de un final (película de 2017)
176
5coreano (ko)
예감은 틀리지 않는다 (영화)
154
6francese (fr)
À l'heure des souvenirs
109
7giapponese (ja)
ベロニカとの記憶
86
8persiano (fa)
حس یک پایان (فیلم)
84
9ebraico (he)
תחושה של סוף (סרט)
17
10finlandese (fi)
Kuin jokin päättyisi
8
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggiore interesse degli autori.

Il più alto IA

Versioni linguistiche dell'articolo "The Sense of an Ending (film)" con mayor IA. Solo se contaron los usuarios de Wikipedia registrados.
#LinguaPremio IAIA relativi
1inglese (en)
The Sense of an Ending (film)
69
2italiano (it)
L'altra metà della storia
16
3francese (fr)
À l'heure des souvenirs
9
4giapponese (ja)
ベロニカとの記憶
8
5russo (ru)
Предчувствие конца (фильм)
8
6ebraico (he)
תחושה של סוף (סרט)
6
7catalano (ca)
El sentit d'un final
4
8spagnolo (es)
El sentido de un final (película de 2017)
2
9persiano (fa)
حس یک پایان (فیلم)
2
10basco (eu)
The Sense of an Ending (filma)
1
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggiore interesse degli autori nell'ultimo mese.

Il più alto IA nel luglio 2024

Versioni linguistiche dell'articolo "The Sense of an Ending (film)" con il maggiore Interesse degli Autori nel luglio 2024
#LinguaPremio IAIA relativi
1russo (ru)
Предчувствие конца (фильм)
1
2catalano (ca)
El sentit d'un final
0
3inglese (en)
The Sense of an Ending (film)
0
4spagnolo (es)
El sentido de un final (película de 2017)
0
5basco (eu)
The Sense of an Ending (filma)
0
6persiano (fa)
حس یک پایان (فیلم)
0
7finlandese (fi)
Kuin jokin päättyisi
0
8francese (fr)
À l'heure des souvenirs
0
9ebraico (he)
תחושה של סוף (סרט)
0
10indonesiano (id)
The Sense of an Ending (film)
0
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggior numero di citazioni.

Il più alto Indice di Citazione

Versioni linguistiche dell'articolo "The Sense of an Ending (film)" con il più alto Indice di Citazione (IC)
#LinguaPremio ICIC relativi
1inglese (en)
The Sense of an Ending (film)
63
2italiano (it)
L'altra metà della storia
26
3francese (fr)
À l'heure des souvenirs
21
4ebraico (he)
תחושה של סוף (סרט)
18
5persiano (fa)
حس یک پایان (فیلم)
14
6giapponese (ja)
ベロニカとの記憶
13
7russo (ru)
Предчувствие конца (фильм)
13
8coreano (ko)
예감은 틀리지 않는다 (영화)
12
9spagnolo (es)
El sentido de un final (película de 2017)
10
10catalano (ca)
El sentit d'un final
7
Più...

Punteggi

Valore stimato per Wikipedia:
inglese:
Globale:
Popolarità nel luglio 2024:
inglese:
Globale:
Popolarità in tutti gli anni:
inglese:
Globale:
Autori nel luglio 2024:
inglese:
Globale:
Autori registrati nel tutti gli anni:
inglese:
Globale:
Citazioni:
inglese:
Globale:

Misure di qualità

Interlink

#LinguaValore
cacatalano
El sentit d'un final
eninglese
The Sense of an Ending (film)
esspagnolo
El sentido de un final (película de 2017)
eubasco
The Sense of an Ending (filma)
fapersiano
حس یک پایان (فیلم)
fifinlandese
Kuin jokin päättyisi
frfrancese
À l'heure des souvenirs
heebraico
תחושה של סוף (סרט)
idindonesiano
The Sense of an Ending (film)
ititaliano
L'altra metà della storia
jagiapponese
ベロニカとの記憶
kocoreano
예감은 틀리지 않는다 (영화)
rurusso
Предчувствие конца (фильм)

Tendenze del ranking di popolarità

Miglior Rango inglese:
N. 16439
04.2020
Globale:
N. 38510
04.2020

Tendenze del ranking dell'IA

Miglior Rango inglese:
N. 25684
03.2017
Globale:
N. 86434
03.2018

Confronto delle lingue

Importanti interconnessioni globali

Risultati cumulativi di qualità e popolarità dell'articolo di Wikipedia

Elenco degli articoli di Wikipedia in diverse lingue (a partire dal più popolare):

Novità dal 20 dicembre 2024

Il 20 dicembre 2024 nella Wikipedia multilingue gli utenti di Internet leggono più spesso articoli sui seguenti argomenti: Magdeburgo, Mufasa - Il re leone, Elon Musk, Caso degli stupri di Mazan, Gisèle Pelicot, Superman, Ayrton Senna, Isack Hadjar, morti nel 2024, David Corenswet.

Nella Wikipedia in inglese gli articoli più popolari quel giorno erano: Gisèle Pelicot, Pushpa 2: The Rule, Superman (2025 film), Fair catch kick, Sonic the Hedgehog 3 (film), Mufasa: The Lion King, Mazan rapes, .xxx, List of highest-grossing Indian films, The Hooded Man.

A proposito di WikiRank

Il progetto è finalizzato alla valutazione relativa automatica degli articoli nelle diverse versioni linguistiche di Wikipedia. Al momento il servizio permette di confrontare oltre 44 milioni di articoli di Wikipedia in 55 lingue. I punteggi di qualità degli articoli si basano sui dump di Wikipedia del agosto 2024. Nel calcolare la popolarità attuale e l'intelligenza artificiale degli articoli sono stati presi in considerazione i dati del luglio 2024. Per i valori storici di popolarità e AI WikiRank ha utilizzato dati dal 2001 al 2023... More information