Jesus ur gainean oinez

Qualità:

Camminata sulle acque - miracolo di Gesù. L'articolo "Jesus ur gainean oinez" nella Wikipedia in basco ha 13.3 punti per la qualità (al 1 agosto 2024). L'articolo contiene 1 riferimenti e 2 sezioni.

Questo articolo ha la migliore qualità nella Wikipedia in cinese. Tuttavia, la versione linguistica più popolare di questo articolo è il inglese.

Dalla creazione dell'articolo "Jesus ur gainean oinez", il suo contenuto è stato scritto da 2 utenti registrati di Wikipedia in basco e modificato da 419 utenti registrati di Wikipedia in tutte le lingue.

L'articolo è citato 1 volte nella Wikipedia in basco e citato 1607 volte in tutte le lingue.

Il grado di interesse degli autori più alto dal 2001:/p>

  • Locale (basco): N. 4109 nel febbraio 2023
  • Globale: N. 39194 nel febbraio 2021

Il grado di popolarità più alto dal 2008:

  • Locale (basco): N. 12284 nel giugno 2022
  • Globale: N. 53504 nell'agosto 2020

Ci sono 18 versioni linguistiche per questo articolo nel database WikiRank (delle 55 edizioni linguistiche di Wikipedia considerate).

La valutazione della qualità e della popolarità si basava sui dump di Wikipedia del 1 agosto 2024 (inclusa la cronologia delle revisioni e le visualizzazioni di pagina degli anni precedenti).

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con la massima qualità.

Lingue con la massima qualità

#LinguaGrado di qualitàPunteggio di qualità
1cinese (zh)
耶穌水上行走
72.2958
2inglese (en)
Jesus walking on water
67.0585
3catalano (ca)
Jesús camina sobre l'aigua
66.728
4indonesiano (id)
Yesus berjalan di atas air
66.203
5portoghese (pt)
Jesus andando sobre as águas
55.3673
6rumeno (ro)
Mersul lui Isus pe apă
37.7917
7polacco (pl)
Jezus chodzi po jeziorze
33.1137
8italiano (it)
Camminata sulle acque
32.878
9spagnolo (es)
Jesús caminando sobre las aguas
32.4875
10ebraico (he)
ישו ההולך על המים
29.5531
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche più popolari dell'articolo.

Il più popolare di sempre

Le versioni linguistiche più popolari dell'articolo "Jesus ur gainean oinez" di tutti i tempi
#LinguaPremio di popolaritàPopolarità relativa
1inglese (en)
Jesus walking on water
1 769 675
2portoghese (pt)
Jesus andando sobre as águas
334 716
3francese (fr)
Marche sur les eaux
220 736
4italiano (it)
Camminata sulle acque
151 435
5indonesiano (id)
Yesus berjalan di atas air
134 965
6russo (ru)
Хождение Иисуса Христа по водам
93 213
7polacco (pl)
Jezus chodzi po jeziorze
80 377
8svedese (sv)
Jesus går på vattnet
46 048
9spagnolo (es)
Jesús caminando sobre las aguas
41 135
10rumeno (ro)
Mersul lui Isus pe apă
35 676
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con la maggiore popolarità nell'ultimo mese.

Più popolare nel luglio 2024

Le versioni linguistiche più popolari dell'articolo "Jesus ur gainean oinez" nel luglio 2024
#LinguaPremio di popolaritàPopolarità relativa
1inglese (en)
Jesus walking on water
8 413
2portoghese (pt)
Jesus andando sobre as águas
2 031
3spagnolo (es)
Jesús caminando sobre las aguas
1 469
4francese (fr)
Marche sur les eaux
1 132
5indonesiano (id)
Yesus berjalan di atas air
529
6italiano (it)
Camminata sulle acque
500
7russo (ru)
Хождение Иисуса Христа по водам
498
8cinese (zh)
耶穌水上行走
421
9ebraico (he)
ישו ההולך על המים
235
10polacco (pl)
Jezus chodzi po jeziorze
203
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggiore interesse degli autori.

Il più alto IA

Versioni linguistiche dell'articolo "Jesus ur gainean oinez" con mayor IA. Solo se contaron los usuarios de Wikipedia registrados.
#LinguaPremio IAIA relativi
1inglese (en)
Jesus walking on water
227
2francese (fr)
Marche sur les eaux
41
3italiano (it)
Camminata sulle acque
41
4ebraico (he)
ישו ההולך על המים
19
5svedese (sv)
Jesus går på vattnet
17
6polacco (pl)
Jezus chodzi po jeziorze
14
7russo (ru)
Хождение Иисуса Христа по водам
14
8portoghese (pt)
Jesus andando sobre as águas
8
9rumeno (ro)
Mersul lui Isus pe apă
7
10indonesiano (id)
Yesus berjalan di atas air
6
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggiore interesse degli autori nell'ultimo mese.

Il più alto IA nel luglio 2024

Versioni linguistiche dell'articolo "Jesus ur gainean oinez" con il maggiore Interesse degli Autori nel luglio 2024
#LinguaPremio IAIA relativi
1spagnolo (es)
Jesús caminando sobre las aguas
1
2bielorusso (be)
Хаджэнне па вадзе Ісуса Хрыста
0
3catalano (ca)
Jesús camina sobre l'aigua
0
4inglese (en)
Jesus walking on water
0
5basco (eu)
Jesus ur gainean oinez
0
6francese (fr)
Marche sur les eaux
0
7ebraico (he)
ישו ההולך על המים
0
8indonesiano (id)
Yesus berjalan di atas air
0
9italiano (it)
Camminata sulle acque
0
10polacco (pl)
Jezus chodzi po jeziorze
0
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggior numero di citazioni.

Il più alto Indice di Citazione

Versioni linguistiche dell'articolo "Jesus ur gainean oinez" con il più alto Indice di Citazione (IC)
#LinguaPremio ICIC relativi
1inglese (en)
Jesus walking on water
911
2italiano (it)
Camminata sulle acque
174
3indonesiano (id)
Yesus berjalan di atas air
163
4francese (fr)
Marche sur les eaux
67
5urdu (ur)
یسوع کا پانی پر چلنا
47
6rumeno (ro)
Mersul lui Isus pe apă
42
7bielorusso (be)
Хаджэнне па вадзе Ісуса Хрыста
40
8ucraino (uk)
Ходіння Ісуса Христа по водах
32
9catalano (ca)
Jesús camina sobre l'aigua
26
10svedese (sv)
Jesus går på vattnet
21
Più...

Punteggi

Valore stimato per Wikipedia:
basco:
Globale:
Popolarità nel luglio 2024:
basco:
Globale:
Popolarità in tutti gli anni:
basco:
Globale:
Autori nel luglio 2024:
basco:
Globale:
Autori registrati nel tutti gli anni:
basco:
Globale:
Citazioni:
basco:
Globale:

Misure di qualità

Interlink

#LinguaValore
bebielorusso
Хаджэнне па вадзе Ісуса Хрыста
cacatalano
Jesús camina sobre l'aigua
eninglese
Jesus walking on water
esspagnolo
Jesús caminando sobre las aguas
eubasco
Jesus ur gainean oinez
frfrancese
Marche sur les eaux
heebraico
ישו ההולך על המים
idindonesiano
Yesus berjalan di atas air
ititaliano
Camminata sulle acque
plpolacco
Jezus chodzi po jeziorze
ptportoghese
Jesus andando sobre as águas
rorumeno
Mersul lui Isus pe apă
rurusso
Хождение Иисуса Христа по водам
svsvedese
Jesus går på vattnet
ukucraino
Ходіння Ісуса Христа по водах
ururdu
یسوع کا پانی پر چلنا
vivietnamita
Giêsu đi trên mặt nước
zhcinese
耶穌水上行走

Tendenze del ranking di popolarità

Miglior Rango basco:
N. 12284
06.2022
Globale:
N. 53504
08.2020

Tendenze del ranking dell'IA

Miglior Rango basco:
N. 4109
02.2023
Globale:
N. 39194
02.2021

Cronologia del grado dell'IA locale

Confronto delle lingue

Importanti interconnessioni globali

Risultati cumulativi di qualità e popolarità dell'articolo di Wikipedia

Elenco degli articoli di Wikipedia in diverse lingue (a partire dal più popolare):

Novità dal 26 dicembre 2024

Il 26 dicembre 2024 nella Wikipedia multilingue gli utenti di Internet leggono più spesso articoli sui seguenti argomenti: Squid Game, Boxing Day, terremoto e maremoto dell'Oceano Indiano del 2004, seconda stagione di Squid Game, Chanukkah, Volo Azerbaijan Airlines 8243, Elisabetta di Baviera, Nosferatu, Mufasa - Il re leone, Il gladiatore II.

Nella Wikipedia in basco gli articoli più popolari quel giorno erano: Imanol Lazkano, Idoia Asurmendi, XNXX, Informazio teknologia, Open access, Aitziber Errazkin, Festina auzia, Psikologia analitiko, Taiwan, Aner Peritz.

A proposito di WikiRank

Il progetto è finalizzato alla valutazione relativa automatica degli articoli nelle diverse versioni linguistiche di Wikipedia. Al momento il servizio permette di confrontare oltre 44 milioni di articoli di Wikipedia in 55 lingue. I punteggi di qualità degli articoli si basano sui dump di Wikipedia del agosto 2024. Nel calcolare la popolarità attuale e l'intelligenza artificiale degli articoli sono stati presi in considerazione i dati del luglio 2024. Per i valori storici di popolarità e AI WikiRank ha utilizzato dati dal 2001 al 2023... More information