Método de Gramática-Traducción

es

WikiRank.net
ver. 1.6

Método de Gramática-Traducción

Qualità:

L'articolo "Método de Gramática-Traducción" nella Wikipedia in spagnolo ha 1.3 punti per la qualità (al 1 agosto 2024). L'articolo contiene anche un modello di difetti di qualità, che riduce il punteggio di qualità.

Questo articolo ha la migliore qualità nella Wikipedia in polacco. Tuttavia, la versione linguistica più popolare di questo articolo è il inglese.

Dalla creazione dell'articolo "Método de Gramática-Traducción", il suo contenuto è stato scritto da 7 utenti registrati di Wikipedia in spagnolo e modificato da 152 utenti registrati di Wikipedia in tutte le lingue.

L'articolo è citato 19 volte nella Wikipedia in spagnolo e citato 124 volte in tutte le lingue.

Il grado di interesse degli autori più alto dal 2001:/p>

  • Locale (spagnolo): N. 52349 nel luglio 2008
  • Globale: N. 51549 nel gennaio 2020

Il grado di popolarità più alto dal 2008:

  • Locale (spagnolo): N. 177141 nel novembre 2011
  • Globale: N. 113990 nell'ottobre 2018

Ci sono 12 versioni linguistiche per questo articolo nel database WikiRank (delle 55 edizioni linguistiche di Wikipedia considerate).

La valutazione della qualità e della popolarità si basava sui dump di Wikipedia del 1 agosto 2024 (inclusa la cronologia delle revisioni e le visualizzazioni di pagina degli anni precedenti).

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con la massima qualità.

Lingue con la massima qualità

#LinguaGrado di qualitàPunteggio di qualità
1polacco (pl)
Metoda gramatyczno-tłumaczeniowa
30.3106
2ucraino (uk)
Граматико-перекладний метод
29.3072
3inglese (en)
Grammar–translation method
24.1115
4coreano (ko)
문법 번역식 교수법
19.924
5armeno (hy)
Քերականական-թարգմանական մեթոդ
19.8783
6arabo (ar)
طريقة الترجمة بالقواعد
19.7667
7cinese (zh)
文法翻譯法
16.1359
8francese (fr)
Méthode grammaire et traduction
15.2222
9ceco (cs)
Gramaticko-překladová metoda
11.5352
10tedesco (de)
Grammatik-Übersetzungsmethode
5.3783
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche più popolari dell'articolo.

Il più popolare di sempre

Le versioni linguistiche più popolari dell'articolo "Método de Gramática-Traducción" di tutti i tempi
#LinguaPremio di popolaritàPopolarità relativa
1inglese (en)
Grammar–translation method
1 699 981
2tedesco (de)
Grammatik-Übersetzungsmethode
75 712
3spagnolo (es)
Método de Gramática-Traducción
62 700
4francese (fr)
Méthode grammaire et traduction
32 065
5coreano (ko)
문법 번역식 교수법
30 411
6cinese (zh)
文法翻譯法
22 973
7arabo (ar)
طريقة الترجمة بالقواعد
11 051
8polacco (pl)
Metoda gramatyczno-tłumaczeniowa
7 161
9ebraico (he)
גישת התרגום דקדוק
1 956
10ceco (cs)
Gramaticko-překladová metoda
814
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con la maggiore popolarità nell'ultimo mese.

Più popolare nel luglio 2024

Le versioni linguistiche più popolari dell'articolo "Método de Gramática-Traducción" nel luglio 2024
#LinguaPremio di popolaritàPopolarità relativa
1inglese (en)
Grammar–translation method
4 911
2coreano (ko)
문법 번역식 교수법
165
3spagnolo (es)
Método de Gramática-Traducción
142
4cinese (zh)
文法翻譯法
116
5tedesco (de)
Grammatik-Übersetzungsmethode
105
6francese (fr)
Méthode grammaire et traduction
67
7arabo (ar)
طريقة الترجمة بالقواعد
61
8polacco (pl)
Metoda gramatyczno-tłumaczeniowa
45
9ucraino (uk)
Граматико-перекладний метод
19
10ceco (cs)
Gramaticko-překladová metoda
9
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggiore interesse degli autori.

Il più alto IA

Versioni linguistiche dell'articolo "Método de Gramática-Traducción" con mayor IA. Solo se contaron los usuarios de Wikipedia registrados.
#LinguaPremio IAIA relativi
1inglese (en)
Grammar–translation method
69
2tedesco (de)
Grammatik-Übersetzungsmethode
22
3ebraico (he)
גישת התרגום דקדוק
14
4francese (fr)
Méthode grammaire et traduction
8
5spagnolo (es)
Método de Gramática-Traducción
7
6coreano (ko)
문법 번역식 교수법
7
7cinese (zh)
文法翻譯法
7
8polacco (pl)
Metoda gramatyczno-tłumaczeniowa
6
9arabo (ar)
طريقة الترجمة بالقواعد
4
10ceco (cs)
Gramaticko-překladová metoda
3
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggiore interesse degli autori nell'ultimo mese.

Il più alto IA nel luglio 2024

Versioni linguistiche dell'articolo "Método de Gramática-Traducción" con il maggiore Interesse degli Autori nel luglio 2024
#LinguaPremio IAIA relativi
1arabo (ar)
طريقة الترجمة بالقواعد
0
2ceco (cs)
Gramaticko-překladová metoda
0
3tedesco (de)
Grammatik-Übersetzungsmethode
0
4inglese (en)
Grammar–translation method
0
5spagnolo (es)
Método de Gramática-Traducción
0
6francese (fr)
Méthode grammaire et traduction
0
7ebraico (he)
גישת התרגום דקדוק
0
8armeno (hy)
Քերականական-թարգմանական մեթոդ
0
9coreano (ko)
문법 번역식 교수법
0
10polacco (pl)
Metoda gramatyczno-tłumaczeniowa
0
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggior numero di citazioni.

Il più alto Indice di Citazione

Versioni linguistiche dell'articolo "Método de Gramática-Traducción" con il più alto Indice di Citazione (IC)
#LinguaPremio ICIC relativi
1inglese (en)
Grammar–translation method
55
2spagnolo (es)
Método de Gramática-Traducción
19
3francese (fr)
Méthode grammaire et traduction
14
4tedesco (de)
Grammatik-Übersetzungsmethode
12
5polacco (pl)
Metoda gramatyczno-tłumaczeniowa
10
6coreano (ko)
문법 번역식 교수법
8
7cinese (zh)
文法翻譯法
3
8arabo (ar)
طريقة الترجمة بالقواعد
2
9ebraico (he)
גישת התרגום דקדוק
1
10ceco (cs)
Gramaticko-překladová metoda
0
Più...

Punteggi

Valore stimato per Wikipedia:
spagnolo:
Globale:
Popolarità nel luglio 2024:
spagnolo:
Globale:
Popolarità in tutti gli anni:
spagnolo:
Globale:
Autori nel luglio 2024:
spagnolo:
Globale:
Autori registrati nel tutti gli anni:
spagnolo:
Globale:
Citazioni:
spagnolo:
Globale:

Misure di qualità

Interlink

#LinguaValore
ararabo
طريقة الترجمة بالقواعد
csceco
Gramaticko-překladová metoda
detedesco
Grammatik-Übersetzungsmethode
eninglese
Grammar–translation method
esspagnolo
Método de Gramática-Traducción
frfrancese
Méthode grammaire et traduction
heebraico
גישת התרגום דקדוק
hyarmeno
Քերականական-թարգմանական մեթոդ
kocoreano
문법 번역식 교수법
plpolacco
Metoda gramatyczno-tłumaczeniowa
ukucraino
Граматико-перекладний метод
zhcinese
文法翻譯法

Tendenze del ranking di popolarità

Miglior Rango spagnolo:
N. 177141
11.2011
Globale:
N. 113990
10.2018

Tendenze del ranking dell'IA

Miglior Rango spagnolo:
N. 52349
07.2008
Globale:
N. 51549
01.2020

Confronto delle lingue

Importanti interconnessioni globali

Risultati cumulativi di qualità e popolarità dell'articolo di Wikipedia

Elenco degli articoli di Wikipedia in diverse lingue (a partire dal più popolare):

Novità dal 3 ottobre 2024

Il 3 ottobre 2024 nella Wikipedia multilingue gli utenti di Internet leggono più spesso articoli sui seguenti argomenti: Lyle and Erik Menendez, Sean Combs, Joker: Folie à deux, Israele, Jimmy Carter, Libano, Hezbollah, Marburg marburgvirus, Rosh haShana, Eminem.

Nella Wikipedia in spagnolo gli articoli più popolari quel giorno erano: Lyle y Erik Menéndez, Claudia Sheinbaum, Sean Combs, Wikidata, Control de autoridades, ChatGPT, Omar Montes, Masacre de Tlatelolco, Fichero de Autoridades Virtual Internacional, Pornografía.

A proposito di WikiRank

Il progetto è finalizzato alla valutazione relativa automatica degli articoli nelle diverse versioni linguistiche di Wikipedia. Al momento il servizio permette di confrontare oltre 44 milioni di articoli di Wikipedia in 55 lingue. I punteggi di qualità degli articoli si basano sui dump di Wikipedia del agosto 2024. Nel calcolare la popolarità attuale e l'intelligenza artificiale degli articoli sono stati presi in considerazione i dati del luglio 2024. Per i valori storici di popolarità e AI WikiRank ha utilizzato dati dal 2001 al 2023... More information