Those Who Make Revolution Halfway Only Dig Their Own Graves

en

WikiRank.net
ver. 1.6.2

Those Who Make Revolution Halfway Only Dig Their Own Graves

Qualità:

L'articolo “Those Who Make Revolution Halfway Only Dig Their Own Graves” nella Wikipedia in inglese ha 46.2 punti per la qualità (al 1 luglio 2025). L'articolo contiene 33 riferimenti e 8 sezioni.

In questa versione linguistica di Wikipedia l'articolo ha la migliore qualità. Inoltre, questo articolo è il più popolare in quella versione linguistica (inglese).

Nel giugno 2025 l'articolo “Those Who Make Revolution Halfway Only Dig Their Own Graves” è stato modificato da 1 autori nella Wikipedia in inglese e scritto da 2 autori in tutte le lingue.

Dalla creazione dell'articolo “Those Who Make Revolution Halfway Only Dig Their Own Graves”, il suo contenuto è stato scritto da 13 utenti registrati di Wikipedia in inglese e modificato da 31 utenti registrati di Wikipedia in tutte le lingue.

L'articolo è citato 73 volte nella Wikipedia in inglese e citato 92 volte in tutte le lingue.

Il grado di interesse degli autori più alto dal 2001:/p>

  • Locale (inglese): N. 157192 nell'agosto 2017
  • Globale: N. 209589 nel maggio 2022

Il grado di popolarità più alto dal 2008:

  • Locale (inglese): N. 761521 nel febbraio 2017
  • Globale: N. 1305141 nel febbraio 2017

Ci sono 4 versioni linguistiche per questo articolo nel database WikiRank (delle 55 edizioni linguistiche di Wikipedia considerate).

La valutazione della qualità e della popolarità si basava sui dump di Wikipedia del 1 luglio 2025 (inclusa la cronologia delle revisioni e le visualizzazioni di pagina degli anni precedenti).

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con la massima qualità.

Lingue con la massima qualità

#LinguaGrado di qualitàPunteggio di qualità
1inglese (en)
Those Who Make Revolution Halfway Only Dig Their Own Graves
46.2328
2spagnolo (es)
Ceux qui font les révolutions à moitié n'ont fait que se creuser un tombeau
36.096
3francese (fr)
Ceux qui font les révolutions à moitié n'ont fait que se creuser un tombeau
17.5753
4persiano (fa)
کسانی که انقلاب را در نیمه راه رها می‌کنند فقط گورهای خود را حفر می‌کنند
9.2198
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche più popolari dell'articolo.

Il più popolare di sempre

Le versioni linguistiche più popolari dell'articolo "Those Who Make Revolution Halfway Only Dig Their Own Graves" di tutti i tempi
#LinguaPremio di popolaritàPopolarità relativa
1inglese (en)
Those Who Make Revolution Halfway Only Dig Their Own Graves
32 483
2francese (fr)
Ceux qui font les révolutions à moitié n'ont fait que se creuser un tombeau
12 048
3persiano (fa)
کسانی که انقلاب را در نیمه راه رها می‌کنند فقط گورهای خود را حفر می‌کنند
2 724
4spagnolo (es)
Ceux qui font les révolutions à moitié n'ont fait que se creuser un tombeau
347
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con la maggiore popolarità nell'ultimo mese.

Più popolare nel giugno 2025

Le versioni linguistiche più popolari dell'articolo "Those Who Make Revolution Halfway Only Dig Their Own Graves" nel giugno 2025
#LinguaPremio di popolaritàPopolarità relativa
1inglese (en)
Those Who Make Revolution Halfway Only Dig Their Own Graves
298
2francese (fr)
Ceux qui font les révolutions à moitié n'ont fait que se creuser un tombeau
274
3persiano (fa)
کسانی که انقلاب را در نیمه راه رها می‌کنند فقط گورهای خود را حفر می‌کنند
9
4spagnolo (es)
Ceux qui font les révolutions à moitié n'ont fait que se creuser un tombeau
4
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggiore interesse degli autori.

Il più alto IA

Versioni linguistiche dell'articolo "Those Who Make Revolution Halfway Only Dig Their Own Graves" con mayor IA. Solo se contaron los usuarios de Wikipedia registrados.
#LinguaPremio IAIA relativi
1inglese (en)
Those Who Make Revolution Halfway Only Dig Their Own Graves
13
2francese (fr)
Ceux qui font les révolutions à moitié n'ont fait que se creuser un tombeau
9
3spagnolo (es)
Ceux qui font les révolutions à moitié n'ont fait que se creuser un tombeau
5
4persiano (fa)
کسانی که انقلاب را در نیمه راه رها می‌کنند فقط گورهای خود را حفر می‌کنند
4
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggiore interesse degli autori nell'ultimo mese.

Il più alto IA nel giugno 2025

Versioni linguistiche dell'articolo "Those Who Make Revolution Halfway Only Dig Their Own Graves" con il maggiore Interesse degli Autori nel giugno 2025
#LinguaPremio IAIA relativi
1inglese (en)
Those Who Make Revolution Halfway Only Dig Their Own Graves
1
2francese (fr)
Ceux qui font les révolutions à moitié n'ont fait que se creuser un tombeau
1
3spagnolo (es)
Ceux qui font les révolutions à moitié n'ont fait que se creuser un tombeau
0
4persiano (fa)
کسانی که انقلاب را در نیمه راه رها می‌کنند فقط گورهای خود را حفر می‌کنند
0
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggior numero di citazioni.

Il più alto Indice di Citazione

Versioni linguistiche dell'articolo "Those Who Make Revolution Halfway Only Dig Their Own Graves" con il più alto Indice di Citazione (IC)
#LinguaPremio ICIC relativi
1inglese (en)
Those Who Make Revolution Halfway Only Dig Their Own Graves
73
2francese (fr)
Ceux qui font les révolutions à moitié n'ont fait que se creuser un tombeau
13
3persiano (fa)
کسانی که انقلاب را در نیمه راه رها می‌کنند فقط گورهای خود را حفر می‌کنند
5
4spagnolo (es)
Ceux qui font les révolutions à moitié n'ont fait que se creuser un tombeau
1
Più...

Punteggi

Valore stimato per Wikipedia:
inglese:
Globale:
Popolarità nel giugno 2025:
inglese:
Globale:
Popolarità in tutti gli anni:
inglese:
Globale:
Autori nel giugno 2025:
inglese:
Globale:
Autori registrati nel tutti gli anni:
inglese:
Globale:
Citazioni:
inglese:
Globale:

Misure di qualità

Interlink

#LinguaValore
eninglese
Those Who Make Revolution Halfway Only Dig Their Own Graves
esspagnolo
Ceux qui font les révolutions à moitié n'ont fait que se creuser un tombeau
fapersiano
کسانی که انقلاب را در نیمه راه رها می‌کنند فقط گورهای خود را حفر می‌کنند
frfrancese
Ceux qui font les révolutions à moitié n'ont fait que se creuser un tombeau

Tendenze del ranking di popolarità

Miglior Rango inglese:
N. 761521
02.2017
Globale:
N. 1305141
02.2017

Tendenze del ranking dell'IA

Miglior Rango inglese:
N. 157192
08.2017
Globale:
N. 209589
05.2022

Confronto delle lingue

Importanti interconnessioni globali (luglio 2024 – giugno 2025)

Risultati cumulativi di qualità e popolarità dell'articolo di Wikipedia

Elenco degli articoli di Wikipedia in diverse lingue (a partire dal più popolare):

Novità dal 12 agosto 2025

Il 12 agosto 2025 nella Wikipedia multilingue gli utenti di Internet leggono più spesso articoli sui seguenti argomenti: Cristiano Ronaldo, Mercoledì, Georgina Rodríguez, ChatGPT, Weapon, Jenna Ortega, morti nel 2025, Taylor Swift, Miguel Uribe Turbay, UEFA Champions League 2025-2026.

Nella Wikipedia in inglese gli articoli più popolari quel giorno erano: Weapons (2025 film), Danielle Spencer (American actress), Cristiano Ronaldo, Deaths in 2025, Taylor Swift, Wednesday (TV series), Superman (2025 film), Georgina Rodríguez, Coolie (2025 film), The Fantastic Four: First Steps.

A proposito di WikiRank

Il progetto è finalizzato alla valutazione relativa automatica degli articoli nelle diverse versioni linguistiche di Wikipedia. Al momento il servizio permette di confrontare oltre 44 milioni di articoli di Wikipedia in 55 lingue. I punteggi di qualità degli articoli si basano sui dump di Wikipedia del luglio 2025. Nel calcolare la popolarità attuale e l'intelligenza artificiale degli articoli sono stati presi in considerazione i dati del giugno 2025. Per i valori storici di popolarità e AI WikiRank ha utilizzato dati dal 2001 al 2025... More information