الترجمات الحاخامية لإنجيل متى

ar

WikiRank.net
ver. 1.6

الترجمات الحاخامية لإنجيل متى

Qualità:

L'articolo "الترجمات الحاخامية لإنجيل متى" nella Wikipedia in arabo ha 19.8 punti per la qualità (al 1 agosto 2024). L'articolo contiene 3 riferimenti e 1 sezioni.

Questo articolo ha la migliore qualità nella Wikipedia in inglese. Inoltre, questo articolo è il più popolare in quella versione linguistica.

Dalla creazione dell'articolo "الترجمات الحاخامية لإنجيل متى", il suo contenuto è stato scritto da 3 utenti registrati di Wikipedia in arabo e modificato da 57 utenti registrati di Wikipedia in tutte le lingue.

L'articolo è citato 2 volte nella Wikipedia in arabo e citato 590 volte in tutte le lingue.

Il grado di interesse degli autori più alto dal 2001:/p>

  • Locale (arabo): N. 23539 nel marzo 2016
  • Globale: N. 92794 nell'aprile 2006

Il grado di popolarità più alto dal 2008:

  • Locale (arabo): N. 192518 nel marzo 2016
  • Globale: N. 793946 nell'aprile 2011

Ci sono 3 versioni linguistiche per questo articolo nel database WikiRank (delle 55 edizioni linguistiche di Wikipedia considerate).

La valutazione della qualità e della popolarità si basava sui dump di Wikipedia del 1 agosto 2024 (inclusa la cronologia delle revisioni e le visualizzazioni di pagina degli anni precedenti).

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con la massima qualità.

Lingue con la massima qualità

#LinguaGrado di qualitàPunteggio di qualità
1inglese (en)
Rabbinical translations of Matthew
39.966
2spagnolo (es)
Traducciones rabínicas del Evangelio según Mateo
23.8244
3arabo (ar)
الترجمات الحاخامية لإنجيل متى
19.7792
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche più popolari dell'articolo.

Il più popolare di sempre

Le versioni linguistiche più popolari dell'articolo "الترجمات الحاخامية لإنجيل متى" di tutti i tempi
#LinguaPremio di popolaritàPopolarità relativa
1inglese (en)
Rabbinical translations of Matthew
141 182
2spagnolo (es)
Traducciones rabínicas del Evangelio según Mateo
3 253
3arabo (ar)
الترجمات الحاخامية لإنجيل متى
697
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con la maggiore popolarità nell'ultimo mese.

Più popolare nel luglio 2024

Le versioni linguistiche più popolari dell'articolo "الترجمات الحاخامية لإنجيل متى" nel luglio 2024
#LinguaPremio di popolaritàPopolarità relativa
1inglese (en)
Rabbinical translations of Matthew
318
2spagnolo (es)
Traducciones rabínicas del Evangelio según Mateo
45
3arabo (ar)
الترجمات الحاخامية لإنجيل متى
1
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggiore interesse degli autori.

Il più alto IA

Versioni linguistiche dell'articolo "الترجمات الحاخامية لإنجيل متى" con mayor IA. Solo se contaron los usuarios de Wikipedia registrados.
#LinguaPremio IAIA relativi
1inglese (en)
Rabbinical translations of Matthew
50
2spagnolo (es)
Traducciones rabínicas del Evangelio según Mateo
4
3arabo (ar)
الترجمات الحاخامية لإنجيل متى
3
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggiore interesse degli autori nell'ultimo mese.

Il più alto IA nel luglio 2024

Versioni linguistiche dell'articolo "الترجمات الحاخامية لإنجيل متى" con il maggiore Interesse degli Autori nel luglio 2024
#LinguaPremio IAIA relativi
1arabo (ar)
الترجمات الحاخامية لإنجيل متى
0
2inglese (en)
Rabbinical translations of Matthew
0
3spagnolo (es)
Traducciones rabínicas del Evangelio según Mateo
0
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggior numero di citazioni.

Il più alto Indice di Citazione

Versioni linguistiche dell'articolo "الترجمات الحاخامية لإنجيل متى" con il più alto Indice di Citazione (IC)
#LinguaPremio ICIC relativi
1inglese (en)
Rabbinical translations of Matthew
585
2spagnolo (es)
Traducciones rabínicas del Evangelio según Mateo
3
3arabo (ar)
الترجمات الحاخامية لإنجيل متى
2
Più...

Punteggi

Valore stimato per Wikipedia:
arabo:
Globale:
Popolarità nel luglio 2024:
arabo:
Globale:
Popolarità in tutti gli anni:
arabo:
Globale:
Autori nel luglio 2024:
arabo:
Globale:
Autori registrati nel tutti gli anni:
arabo:
Globale:
Citazioni:
arabo:
Globale:

Misure di qualità

Interlink

#LinguaValore
ararabo
الترجمات الحاخامية لإنجيل متى
eninglese
Rabbinical translations of Matthew
esspagnolo
Traducciones rabínicas del Evangelio según Mateo

Tendenze del ranking di popolarità

Miglior Rango arabo:
N. 192518
03.2016
Globale:
N. 793946
04.2011

Tendenze del ranking dell'IA

Miglior Rango arabo:
N. 23539
03.2016
Globale:
N. 92794
04.2006

Confronto delle lingue

Importanti interconnessioni globali

Risultati cumulativi di qualità e popolarità dell'articolo di Wikipedia

Elenco degli articoli di Wikipedia in diverse lingue (a partire dal più popolare):

Novità dal 6 settembre 2024

Il 6 settembre 2024 nella Wikipedia multilingue gli utenti di Internet leggono più spesso articoli sui seguenti argomenti: Linkin Park, Chester Bennington, Rob Bourdon, Emily Armstrong, Cristiano Ronaldo, UEFA Nations League, Beetlejuice - Spiritello porcello, Jessica Pegula, Mike Shinoda, Rebecca Cheptegei.

Nella Wikipedia in arabo gli articoli più popolari quel giorno erano: الصفحة الرئيسة, العميل (مسلسل), دوري الأمم الأوروبية, حياة الماعز (فيلم), قائمة لاعبي كرة القدم الذين سجلوا أكثر من 500 هدف, كريستيانو رونالدو, محمد, ليونيل ميسي, لطيفة بنت عبد العزيز آل سعود, أسرة عبد العزيز بن عبد الرحمن آل سعود.

A proposito di WikiRank

Il progetto è finalizzato alla valutazione relativa automatica degli articoli nelle diverse versioni linguistiche di Wikipedia. Al momento il servizio permette di confrontare oltre 44 milioni di articoli di Wikipedia in 55 lingue. I punteggi di qualità degli articoli si basano sui dump di Wikipedia del agosto 2024. Nel calcolare la popolarità attuale e l'intelligenza artificiale degli articoli sono stati presi in considerazione i dati del luglio 2024. Per i valori storici di popolarità e AI WikiRank ha utilizzato dati dal 2001 al 2023... More information