Jak uratowano Dziki Zachód

pl

WikiRank.net
ver. 1.6

Jak uratowano Dziki Zachód

Qualità:

Due gemelle nel Far West - film del 1994 diretto da Stuart Margolin. L'articolo "Jak uratowano Dziki Zachód" nella Wikipedia in polacco ha 3.1 punti per la qualità (al 1 novembre 2023). L'articolo contiene 0 riferimenti e 2 sezioni.

Questo articolo ha la migliore qualità nella Wikipedia in inglese. Inoltre, questo articolo è il più popolare in quella versione linguistica.

Dalla creazione dell'articolo "Jak uratowano Dziki Zachód", il suo contenuto è stato scritto da 9 utenti registrati di Wikipedia in polacco e modificato da 135 utenti registrati di Wikipedia in tutte le lingue.

L'articolo è citato 4 volte nella Wikipedia in polacco e citato 75 volte in tutte le lingue.

Il grado di interesse degli autori più alto dal 2001:/p>

  • Locale (polacco): N. 3148 nel luglio 2009
  • Globale: N. 106282 nel giugno 2019

Il grado di popolarità più alto dal 2008:

  • Locale (polacco): N. 106557 nel luglio 2009
  • Globale: N. 231192 nell'agosto 2009

Ci sono 9 versioni linguistiche per questo articolo nel database WikiRank (delle 55 edizioni linguistiche di Wikipedia considerate).

La valutazione della qualità e della popolarità si basava sui dump di Wikipedia del 1 novembre 2023 (inclusa la cronologia delle revisioni e le visualizzazioni di pagina degli anni precedenti).

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con la massima qualità.

Lingue con la massima qualità

#LinguaGrado di qualitàPunteggio di qualità
1inglese (en)
How the West Was Fun
14.0569
2portoghese (pt)
How the West Was Fun
10.8246
3ungherese (hu)
Vadnyugati galiba (Ketten nyeregben)
9.7049
4russo (ru)
Весёлые деньки на Диком Западе
6.0317
5francese (fr)
Deux Jumelles dans l'Ouest
3.8657
6tedesco (de)
Abenteuer auf der Wildwasser-Ranch
3.6763
7polacco (pl)
Jak uratowano Dziki Zachód
3.0959
8italiano (it)
Due gemelle nel Far West
1.9336
9svedese (sv)
Tvillingarna i trubbel
1.388
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche più popolari dell'articolo.

Il più popolare di sempre

Le versioni linguistiche più popolari dell'articolo "Jak uratowano Dziki Zachód" di tutti i tempi
#LinguaPremio di popolaritàPopolarità relativa
1inglese (en)
How the West Was Fun
556 368
2tedesco (de)
Abenteuer auf der Wildwasser-Ranch
50 774
3francese (fr)
Deux Jumelles dans l'Ouest
38 763
4russo (ru)
Весёлые деньки на Диком Западе
17 522
5polacco (pl)
Jak uratowano Dziki Zachód
13 217
6svedese (sv)
Tvillingarna i trubbel
12 341
7italiano (it)
Due gemelle nel Far West
9 865
8portoghese (pt)
How the West Was Fun
5 531
9ungherese (hu)
Vadnyugati galiba (Ketten nyeregben)
1 778
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con la maggiore popolarità nell'ultimo mese.

Più popolare nel ottobre 2023

Le versioni linguistiche più popolari dell'articolo "Jak uratowano Dziki Zachód" nel ottobre 2023
#LinguaPremio di popolaritàPopolarità relativa
1inglese (en)
How the West Was Fun
2 144
2russo (ru)
Весёлые деньки на Диком Западе
228
3tedesco (de)
Abenteuer auf der Wildwasser-Ranch
173
4francese (fr)
Deux Jumelles dans l'Ouest
69
5portoghese (pt)
How the West Was Fun
59
6italiano (it)
Due gemelle nel Far West
47
7polacco (pl)
Jak uratowano Dziki Zachód
17
8svedese (sv)
Tvillingarna i trubbel
16
9ungherese (hu)
Vadnyugati galiba (Ketten nyeregben)
13
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggiore interesse degli autori.

Il più alto IA

Versioni linguistiche dell'articolo "Jak uratowano Dziki Zachód" con mayor IA. Solo se contaron los usuarios de Wikipedia registrados.
#LinguaPremio IAIA relativi
1inglese (en)
How the West Was Fun
52
2tedesco (de)
Abenteuer auf der Wildwasser-Ranch
21
3francese (fr)
Deux Jumelles dans l'Ouest
15
4svedese (sv)
Tvillingarna i trubbel
12
5ungherese (hu)
Vadnyugati galiba (Ketten nyeregben)
11
6polacco (pl)
Jak uratowano Dziki Zachód
9
7russo (ru)
Весёлые деньки на Диком Западе
8
8portoghese (pt)
How the West Was Fun
4
9italiano (it)
Due gemelle nel Far West
3
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggiore interesse degli autori nell'ultimo mese.

Il più alto IA nel ottobre 2023

Versioni linguistiche dell'articolo "Jak uratowano Dziki Zachód" con il maggiore Interesse degli Autori nel ottobre 2023
#LinguaPremio IAIA relativi
1inglese (en)
How the West Was Fun
1
2tedesco (de)
Abenteuer auf der Wildwasser-Ranch
0
3francese (fr)
Deux Jumelles dans l'Ouest
0
4ungherese (hu)
Vadnyugati galiba (Ketten nyeregben)
0
5italiano (it)
Due gemelle nel Far West
0
6polacco (pl)
Jak uratowano Dziki Zachód
0
7portoghese (pt)
How the West Was Fun
0
8russo (ru)
Весёлые деньки на Диком Западе
0
9svedese (sv)
Tvillingarna i trubbel
0
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggior numero di citazioni.

Il più alto Indice di Citazione

Versioni linguistiche dell'articolo "Jak uratowano Dziki Zachód" con il più alto Indice di Citazione (IC)
#LinguaPremio ICIC relativi
1inglese (en)
How the West Was Fun
27
2tedesco (de)
Abenteuer auf der Wildwasser-Ranch
11
3francese (fr)
Deux Jumelles dans l'Ouest
9
4portoghese (pt)
How the West Was Fun
6
5russo (ru)
Весёлые деньки на Диком Западе
6
6svedese (sv)
Tvillingarna i trubbel
5
7italiano (it)
Due gemelle nel Far West
4
8polacco (pl)
Jak uratowano Dziki Zachód
4
9ungherese (hu)
Vadnyugati galiba (Ketten nyeregben)
3
Più...

Punteggi

Valore stimato per Wikipedia:
polacco:
Globale:
Popolarità nel ottobre 2023:
polacco:
Globale:
Popolarità in tutti gli anni:
polacco:
Globale:
Autori nel ottobre 2023:
polacco:
Globale:
Autori registrati nel tutti gli anni:
polacco:
Globale:
Citazioni:
polacco:
Globale:

Misure di qualità

Interlink

#LinguaValore
detedesco
Abenteuer auf der Wildwasser-Ranch
eninglese
How the West Was Fun
frfrancese
Deux Jumelles dans l'Ouest
huungherese
Vadnyugati galiba (Ketten nyeregben)
ititaliano
Due gemelle nel Far West
plpolacco
Jak uratowano Dziki Zachód
ptportoghese
How the West Was Fun
rurusso
Весёлые деньки на Диком Западе
svsvedese
Tvillingarna i trubbel

Tendenze del ranking di popolarità

Miglior Rango polacco:
N. 106557
07.2009
Globale:
N. 231192
08.2009

Tendenze del ranking dell'IA

Miglior Rango polacco:
N. 3148
07.2009
Globale:
N. 106282
06.2019

Cronologia del grado dell'IA locale

Confronto delle lingue

Importanti interconnessioni globali

Risultati cumulativi di qualità e popolarità dell'articolo di Wikipedia

Elenco degli articoli di Wikipedia in diverse lingue (a partire dal più popolare):

Novità dal 25 giugno 2024

Il 25 giugno 2024 nella Wikipedia multilingue gli utenti di Internet leggono più spesso articoli sui seguenti argomenti: campionato europeo di calcio 2024, Julian Assange, campionato europeo di calcio, campionato europeo di calcio 2020, Shifty Shellshock, Copa América 2024, WikiLeaks, YouTube, Inside Out 2, House of the Dragon.

Nella Wikipedia in polacco gli articoli più popolari quel giorno erano: Mistrzostwa Europy w Piłce Nożnej 2024, Łukasz Skorupski, Mistrzostwa Europy w piłce nożnej, Kylian Mbappé, Mistrzostwa Europy w Piłce Nożnej 2020, Kacper Urbański, Michał Probierz, Reprezentacja Polski w piłce nożnej mężczyzn, Mistrzostwa świata w piłce nożnej mężczyzn, Robert Lewandowski.

A proposito di WikiRank

Il progetto è finalizzato alla valutazione relativa automatica degli articoli nelle diverse versioni linguistiche di Wikipedia. Al momento il servizio permette di confrontare oltre 44 milioni di articoli di Wikipedia in 55 lingue. I punteggi di qualità degli articoli si basano sui dump di Wikipedia del novembre 2023. Nel calcolare la popolarità attuale e l'intelligenza artificiale degli articoli sono stati presi in considerazione i dati del ottobre 2023. Per i valori storici di popolarità e AI WikiRank ha utilizzato dati dal 2001 al 2023... More information