Diabli mnie biorą

Qualità:

Ci son dentro fino al collo... - film del 1974 diretto da Claude Zidi. L'articolo "Diabli mnie biorą" nella Wikipedia in polacco ha 8.8 punti per la qualità (al 1 agosto 2024). L'articolo contiene 0 riferimenti e 3 sezioni.

Questo articolo ha la migliore qualità nella Wikipedia in ungherese. Tuttavia, la versione linguistica più popolare di questo articolo è il francese.

Dalla creazione dell'articolo "Diabli mnie biorą", il suo contenuto è stato scritto da 2 utenti registrati di Wikipedia in polacco e modificato da 179 utenti registrati di Wikipedia in tutte le lingue.

L'articolo è citato 7 volte nella Wikipedia in polacco e citato 297 volte in tutte le lingue.

Il grado di interesse degli autori più alto dal 2001:/p>

  • Locale (polacco): N. 14607 nel giugno 2023
  • Globale: N. 17728 nel luglio 2023

Il grado di popolarità più alto dal 2008:

  • Locale (polacco): N. 56673 nel luglio 2024
  • Globale: N. 35070 nel luglio 2023

Ci sono 13 versioni linguistiche per questo articolo nel database WikiRank (delle 55 edizioni linguistiche di Wikipedia considerate).

La valutazione della qualità e della popolarità si basava sui dump di Wikipedia del 1 agosto 2024 (inclusa la cronologia delle revisioni e le visualizzazioni di pagina degli anni precedenti).

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con la massima qualità.

Lingue con la massima qualità

#LinguaGrado di qualitàPunteggio di qualità
1ungherese (hu)
Ahová lépek, ott fű nem terem
28.4241
2tedesco (de)
Der lange Blonde mit den roten Haaren
19.8834
3finlandese (fi)
Pitkä vaalea punatukkainen
19.846
4inglese (en)
Lucky Pierre (film)
18.0887
5ucraino (uk)
Він починає сердитися
11.5135
6francese (fr)
La moutarde me monte au nez
9.9012
7polacco (pl)
Diabli mnie biorą
8.8314
8giapponese (ja)
おかしなおかしな高校教師
6.2762
9russo (ru)
Он начинает сердиться
5.3941
10slovacco (sk)
Horčica mi stúpa do nosa
4.1951
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche più popolari dell'articolo.

Il più popolare di sempre

Le versioni linguistiche più popolari dell'articolo "Diabli mnie biorą" di tutti i tempi
#LinguaPremio di popolaritàPopolarità relativa
1francese (fr)
La moutarde me monte au nez
239 602
2russo (ru)
Он начинает сердиться
151 003
3tedesco (de)
Der lange Blonde mit den roten Haaren
60 479
4inglese (en)
Lucky Pierre (film)
29 790
5ceco (cs)
Hořčice mi stoupá do nosu
12 651
6slovacco (sk)
Horčica mi stúpa do nosa
3 596
7ungherese (hu)
Ahová lépek, ott fű nem terem
3 090
8polacco (pl)
Diabli mnie biorą
2 044
9italiano (it)
Ci son dentro fino al collo...
1 475
10giapponese (ja)
おかしなおかしな高校教師
661
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con la maggiore popolarità nell'ultimo mese.

Più popolare nel luglio 2024

Le versioni linguistiche più popolari dell'articolo "Diabli mnie biorą" nel luglio 2024
#LinguaPremio di popolaritàPopolarità relativa
1francese (fr)
La moutarde me monte au nez
703
2russo (ru)
Он начинает сердиться
637
3polacco (pl)
Diabli mnie biorą
625
4inglese (en)
Lucky Pierre (film)
222
5tedesco (de)
Der lange Blonde mit den roten Haaren
194
6ceco (cs)
Hořčice mi stoupá do nosu
180
7ungherese (hu)
Ahová lépek, ott fű nem terem
62
8slovacco (sk)
Horčica mi stúpa do nosa
40
9ucraino (uk)
Він починає сердитися
34
10italiano (it)
Ci son dentro fino al collo...
26
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggiore interesse degli autori.

Il più alto IA

Versioni linguistiche dell'articolo "Diabli mnie biorą" con mayor IA. Solo se contaron los usuarios de Wikipedia registrados.
#LinguaPremio IAIA relativi
1francese (fr)
La moutarde me monte au nez
57
2inglese (en)
Lucky Pierre (film)
40
3russo (ru)
Он начинает сердиться
33
4ceco (cs)
Hořčice mi stoupá do nosu
10
5tedesco (de)
Der lange Blonde mit den roten Haaren
9
6slovacco (sk)
Horčica mi stúpa do nosa
7
7italiano (it)
Ci son dentro fino al collo...
5
8ungherese (hu)
Ahová lépek, ott fű nem terem
4
9ucraino (uk)
Він починає сердитися
4
10finlandese (fi)
Pitkä vaalea punatukkainen
3
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggiore interesse degli autori nell'ultimo mese.

Il più alto IA nel luglio 2024

Versioni linguistiche dell'articolo "Diabli mnie biorą" con il maggiore Interesse degli Autori nel luglio 2024
#LinguaPremio IAIA relativi
1ceco (cs)
Hořčice mi stoupá do nosu
0
2tedesco (de)
Der lange Blonde mit den roten Haaren
0
3inglese (en)
Lucky Pierre (film)
0
4finlandese (fi)
Pitkä vaalea punatukkainen
0
5francese (fr)
La moutarde me monte au nez
0
6ungherese (hu)
Ahová lépek, ott fű nem terem
0
7italiano (it)
Ci son dentro fino al collo...
0
8giapponese (ja)
おかしなおかしな高校教師
0
9polacco (pl)
Diabli mnie biorą
0
10russo (ru)
Он начинает сердиться
0
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggior numero di citazioni.

Il più alto Indice di Citazione

Versioni linguistiche dell'articolo "Diabli mnie biorą" con il più alto Indice di Citazione (IC)
#LinguaPremio ICIC relativi
1francese (fr)
La moutarde me monte au nez
95
2russo (ru)
Он начинает сердиться
36
3inglese (en)
Lucky Pierre (film)
35
4tedesco (de)
Der lange Blonde mit den roten Haaren
33
5italiano (it)
Ci son dentro fino al collo...
24
6ceco (cs)
Hořčice mi stoupá do nosu
19
7ucraino (uk)
Він починає сердитися
17
8ungherese (hu)
Ahová lépek, ott fű nem terem
12
9polacco (pl)
Diabli mnie biorą
7
10svedese (sv)
Galen till tusen!
6
Più...

Punteggi

Valore stimato per Wikipedia:
polacco:
Globale:
Popolarità nel luglio 2024:
polacco:
Globale:
Popolarità in tutti gli anni:
polacco:
Globale:
Autori nel luglio 2024:
polacco:
Globale:
Autori registrati nel tutti gli anni:
polacco:
Globale:
Citazioni:
polacco:
Globale:

Misure di qualità

Interlink

#LinguaValore
csceco
Hořčice mi stoupá do nosu
detedesco
Der lange Blonde mit den roten Haaren
eninglese
Lucky Pierre (film)
fifinlandese
Pitkä vaalea punatukkainen
frfrancese
La moutarde me monte au nez
huungherese
Ahová lépek, ott fű nem terem
ititaliano
Ci son dentro fino al collo...
jagiapponese
おかしなおかしな高校教師
plpolacco
Diabli mnie biorą
rurusso
Он начинает сердиться
skslovacco
Horčica mi stúpa do nosa
svsvedese
Galen till tusen!
ukucraino
Він починає сердитися

Tendenze del ranking di popolarità

Miglior Rango polacco:
N. 56673
07.2024
Globale:
N. 35070
07.2023

Tendenze del ranking dell'IA

Miglior Rango polacco:
N. 14607
06.2023
Globale:
N. 17728
07.2023

Confronto delle lingue

Importanti interconnessioni globali

Risultati cumulativi di qualità e popolarità dell'articolo di Wikipedia

Elenco degli articoli di Wikipedia in diverse lingue (a partire dal più popolare):

Novità dal 19 novembre 2024

Il 19 novembre 2024 nella Wikipedia multilingue gli utenti di Internet leggono più spesso articoli sui seguenti argomenti: Mike Tyson, Elon Musk, MGM-140 ATACMS, Il gladiatore II, giornata internazionale dell'uomo, UEFA Nations League 2024-2025, Donald Trump, Jake Paul, Jon Jones, morti nel 2024.

Nella Wikipedia in polacco gli articoli più popolari quel giorno erano: Liga Narodów UEFA (2024/2025), Sławomir Neumann, Liga Narodów UEFA, Frenologia, Radosław Sikorski, Anna Szymańczyk, MGM-140 ATACMS, Władysław III Warneńczyk, Joseph Haydn, Calvin Klein.

A proposito di WikiRank

Il progetto è finalizzato alla valutazione relativa automatica degli articoli nelle diverse versioni linguistiche di Wikipedia. Al momento il servizio permette di confrontare oltre 44 milioni di articoli di Wikipedia in 55 lingue. I punteggi di qualità degli articoli si basano sui dump di Wikipedia del agosto 2024. Nel calcolare la popolarità attuale e l'intelligenza artificiale degli articoli sono stati presi in considerazione i dati del luglio 2024. Per i valori storici di popolarità e AI WikiRank ha utilizzato dati dal 2001 al 2023... More information