A jednak Pismo Święte ma rację

pl

WikiRank.net
ver. 1.6

A jednak Pismo Święte ma rację

Qualità:

L'articolo "A jednak Pismo Święte ma rację" nella Wikipedia in polacco ha 1.6 punti per la qualità (al 1 agosto 2024).

Questo articolo ha la migliore qualità nella Wikipedia in tedesco. Inoltre, questo articolo è il più popolare in quella versione linguistica.

Dalla creazione dell'articolo "A jednak Pismo Święte ma rację", il suo contenuto è stato scritto da 10 utenti registrati di Wikipedia in polacco e modificato da 65 utenti registrati di Wikipedia in tutte le lingue.

L'articolo è citato 1 volte nella Wikipedia in polacco e citato 14 volte in tutte le lingue.

Il grado di interesse degli autori più alto dal 2001:/p>

  • Locale (polacco): N. 47539 nel marzo 2013
  • Globale: N. 195271 nell'agosto 2022

Il grado di popolarità più alto dal 2008:

  • Locale (polacco): N. 82199 nell'agosto 2008
  • Globale: N. 883171 nel dicembre 2008

Ci sono 4 versioni linguistiche per questo articolo nel database WikiRank (delle 55 edizioni linguistiche di Wikipedia considerate).

La valutazione della qualità e della popolarità si basava sui dump di Wikipedia del 1 agosto 2024 (inclusa la cronologia delle revisioni e le visualizzazioni di pagina degli anni precedenti).

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con la massima qualità.

Lingue con la massima qualità

#LinguaGrado di qualitàPunteggio di qualità
1tedesco (de)
Und die Bibel hat doch recht
23.3115
2francese (fr)
La Bible arrachée aux sables
13.088
3italiano (it)
La Bibbia aveva ragione
12.6627
4polacco (pl)
A jednak Pismo Święte ma rację
1.557
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche più popolari dell'articolo.

Il più popolare di sempre

Le versioni linguistiche più popolari dell'articolo "A jednak Pismo Święte ma rację" di tutti i tempi
#LinguaPremio di popolaritàPopolarità relativa
1tedesco (de)
Und die Bibel hat doch recht
61 962
2polacco (pl)
A jednak Pismo Święte ma rację
10 005
3italiano (it)
La Bibbia aveva ragione
4 093
4francese (fr)
La Bible arrachée aux sables
1 668
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con la maggiore popolarità nell'ultimo mese.

Più popolare nel luglio 2024

Le versioni linguistiche più popolari dell'articolo "A jednak Pismo Święte ma rację" nel luglio 2024
#LinguaPremio di popolaritàPopolarità relativa
1tedesco (de)
Und die Bibel hat doch recht
262
2italiano (it)
La Bibbia aveva ragione
89
3francese (fr)
La Bible arrachée aux sables
66
4polacco (pl)
A jednak Pismo Święte ma rację
6
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggiore interesse degli autori.

Il più alto IA

Versioni linguistiche dell'articolo "A jednak Pismo Święte ma rację" con mayor IA. Solo se contaron los usuarios de Wikipedia registrados.
#LinguaPremio IAIA relativi
1tedesco (de)
Und die Bibel hat doch recht
38
2francese (fr)
La Bible arrachée aux sables
10
3polacco (pl)
A jednak Pismo Święte ma rację
10
4italiano (it)
La Bibbia aveva ragione
7
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggiore interesse degli autori nell'ultimo mese.

Il più alto IA nel luglio 2024

Versioni linguistiche dell'articolo "A jednak Pismo Święte ma rację" con il maggiore Interesse degli Autori nel luglio 2024
#LinguaPremio IAIA relativi
1tedesco (de)
Und die Bibel hat doch recht
0
2francese (fr)
La Bible arrachée aux sables
0
3italiano (it)
La Bibbia aveva ragione
0
4polacco (pl)
A jednak Pismo Święte ma rację
0
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggior numero di citazioni.

Il più alto Indice di Citazione

Versioni linguistiche dell'articolo "A jednak Pismo Święte ma rację" con il più alto Indice di Citazione (IC)
#LinguaPremio ICIC relativi
1tedesco (de)
Und die Bibel hat doch recht
8
2italiano (it)
La Bibbia aveva ragione
3
3francese (fr)
La Bible arrachée aux sables
2
4polacco (pl)
A jednak Pismo Święte ma rację
1
Più...

Punteggi

Valore stimato per Wikipedia:
polacco:
Globale:
Popolarità nel luglio 2024:
polacco:
Globale:
Popolarità in tutti gli anni:
polacco:
Globale:
Autori nel luglio 2024:
polacco:
Globale:
Autori registrati nel tutti gli anni:
polacco:
Globale:
Citazioni:
polacco:
Globale:

Misure di qualità

Interlink

#LinguaValore
detedesco
Und die Bibel hat doch recht
frfrancese
La Bible arrachée aux sables
ititaliano
La Bibbia aveva ragione
plpolacco
A jednak Pismo Święte ma rację

Tendenze del ranking di popolarità

Miglior Rango polacco:
N. 82199
08.2008
Globale:
N. 883171
12.2008

Tendenze del ranking dell'IA

Miglior Rango polacco:
N. 47539
03.2013
Globale:
N. 195271
08.2022

Confronto delle lingue

Importanti interconnessioni globali

Risultati cumulativi di qualità e popolarità dell'articolo di Wikipedia

Elenco degli articoli di Wikipedia in diverse lingue (a partire dal più popolare):

Novità dal 15 dicembre 2024

Il 15 dicembre 2024 nella Wikipedia multilingue gli utenti di Internet leggono più spesso articoli sui seguenti argomenti: Siria, Bashar al-Assad, Cent'anni di solitudine, Ayrton Senna, Mayotte, Kraven - Il cacciatore, Amad Diallo, Elisabetta di Baviera, Uno Rosso, morti nel 2024.

Nella Wikipedia in polacco gli articoli più popolari quel giorno erano: Magdalena Biejat, Maurizio Gucci, Patrizia Reggiani, Gucci, Aldo Gucci, Paolo Gucci, Dom Gucci (film), La Palma, Marcin Romanowski, Rodolfo Gucci.

A proposito di WikiRank

Il progetto è finalizzato alla valutazione relativa automatica degli articoli nelle diverse versioni linguistiche di Wikipedia. Al momento il servizio permette di confrontare oltre 44 milioni di articoli di Wikipedia in 55 lingue. I punteggi di qualità degli articoli si basano sui dump di Wikipedia del agosto 2024. Nel calcolare la popolarità attuale e l'intelligenza artificiale degli articoli sono stati presi in considerazione i dati del luglio 2024. Per i valori storici di popolarità e AI WikiRank ha utilizzato dati dal 2001 al 2023... More information