MORSE -モールス-

Qualità:

Lasciami entrare - romanzo scritto da John Ajvide Lindqvist. Questo libro è il 2380° più popolare nella classifica globale di Wikipedia di libri. L'articolo "MORSE -モールス-" nella Wikipedia in giapponese ha 12.2 punti per la qualità (al 1 novembre 2023). L'articolo contiene 6 riferimenti e 8 sezioni.

Questo articolo ha la migliore qualità nella Wikipedia in inglese. Inoltre, questo articolo è il più popolare in quella versione linguistica.

Realizzazioni in tutto il tempo:
Wikipedia globale:
Il 2380° più popolare in libri.

Dalla creazione dell'articolo "MORSE -モールス-", il suo contenuto è stato scritto da 12 utenti registrati di Wikipedia in giapponese e modificato da 410 utenti registrati di Wikipedia in tutte le lingue.

Lasciami entrare è al 2380° posto nella classifica globale libri su Wikipedia in tutto il tempo.

L'articolo è citato 10 volte nella Wikipedia in giapponese e citato 222 volte in tutte le lingue.

Il grado di interesse degli autori più alto dal 2001:/p>

  • Locale (giapponese): N. 7544 nel luglio 2012
  • Globale: N. 16896 nell'ottobre 2010

Il grado di popolarità più alto dal 2008:

  • Locale (giapponese): N. 51198 nel novembre 2015
  • Globale: N. 60835 nell'ottobre 2022

Ci sono 14 versioni linguistiche per questo articolo nel database WikiRank (delle 55 edizioni linguistiche di Wikipedia considerate).

La valutazione della qualità e della popolarità si basava sui dump di Wikipedia del 1 novembre 2023 (inclusa la cronologia delle revisioni e le visualizzazioni di pagina degli anni precedenti).

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con la massima qualità.

Lingue con la massima qualità

#LinguaGrado di qualitàPunteggio di qualità
1inglese (en)
Let the Right One In (novel)
52.1414
2indonesiano (id)
Let the Right One In
16.2553
3cinese (zh)
血色童話
16.2504
4tedesco (de)
So finster die Nacht (Roman)
14.2774
5svedese (sv)
Låt den rätte komma in
13.0218
6spagnolo (es)
Déjame entrar (novela)
12.7399
7finlandese (fi)
Ystävät hämärän jälkeen
12.5244
8giapponese (ja)
MORSE -モールス-
12.1582
9italiano (it)
Lasciami entrare (romanzo)
11.2845
10polacco (pl)
Wpuść mnie
10.8648
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche più popolari dell'articolo.

Il più popolare di sempre

Le versioni linguistiche più popolari dell'articolo "MORSE -モールス-" di tutti i tempi
#LinguaPremio di popolaritàPopolarità relativa
1inglese (en)
Let the Right One In (novel)
832 607
2svedese (sv)
Låt den rätte komma in
286 626
3spagnolo (es)
Déjame entrar (novela)
190 375
4russo (ru)
Впусти меня (роман)
143 102
5giapponese (ja)
MORSE -モールス-
96 341
6tedesco (de)
So finster die Nacht (Roman)
78 068
7cinese (zh)
血色童話
52 748
8italiano (it)
Lasciami entrare (romanzo)
44 404
9francese (fr)
Laisse-moi entrer (roman)
36 033
10finlandese (fi)
Ystävät hämärän jälkeen
27 280
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con la maggiore popolarità nell'ultimo mese.

Più popolare nel ottobre 2023

Le versioni linguistiche più popolari dell'articolo "MORSE -モールス-" nel ottobre 2023
#LinguaPremio di popolaritàPopolarità relativa
1inglese (en)
Let the Right One In (novel)
9 726
2svedese (sv)
Låt den rätte komma in
2 018
3italiano (it)
Lasciami entrare (romanzo)
664
4russo (ru)
Впусти меня (роман)
614
5spagnolo (es)
Déjame entrar (novela)
508
6tedesco (de)
So finster die Nacht (Roman)
386
7giapponese (ja)
MORSE -モールス-
225
8finlandese (fi)
Ystävät hämärän jälkeen
224
9francese (fr)
Laisse-moi entrer (roman)
170
10norvegese (no)
La den rette komme inn
91
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggiore interesse degli autori.

Il più alto IA

Versioni linguistiche dell'articolo "MORSE -モールス-" con mayor IA. Solo se contaron los usuarios de Wikipedia registrados.
#LinguaPremio IAIA relativi
1inglese (en)
Let the Right One In (novel)
160
2svedese (sv)
Låt den rätte komma in
47
3italiano (it)
Lasciami entrare (romanzo)
37
4tedesco (de)
So finster die Nacht (Roman)
31
5norvegese (no)
La den rette komme inn
22
6francese (fr)
Laisse-moi entrer (roman)
20
7spagnolo (es)
Déjame entrar (novela)
19
8russo (ru)
Впусти меня (роман)
15
9polacco (pl)
Wpuść mnie
14
10cinese (zh)
血色童話
13
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggiore interesse degli autori nell'ultimo mese.

Il più alto IA nel ottobre 2023

Versioni linguistiche dell'articolo "MORSE -モールス-" con il maggiore Interesse degli Autori nel ottobre 2023
#LinguaPremio IAIA relativi
1inglese (en)
Let the Right One In (novel)
3
2tedesco (de)
So finster die Nacht (Roman)
0
3spagnolo (es)
Déjame entrar (novela)
0
4finlandese (fi)
Ystävät hämärän jälkeen
0
5francese (fr)
Laisse-moi entrer (roman)
0
6indonesiano (id)
Let the Right One In
0
7italiano (it)
Lasciami entrare (romanzo)
0
8giapponese (ja)
MORSE -モールス-
0
9coreano (ko)
렛 미 인 (소설)
0
10norvegese (no)
La den rette komme inn
0
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggior numero di citazioni.

Il più alto Indice di Citazione

Versioni linguistiche dell'articolo "MORSE -モールス-" con il più alto Indice di Citazione (IC)
#LinguaPremio ICIC relativi
1inglese (en)
Let the Right One In (novel)
84
2svedese (sv)
Låt den rätte komma in
38
3spagnolo (es)
Déjame entrar (novela)
15
4norvegese (no)
La den rette komme inn
15
5italiano (it)
Lasciami entrare (romanzo)
12
6tedesco (de)
So finster die Nacht (Roman)
11
7giapponese (ja)
MORSE -モールス-
10
8francese (fr)
Laisse-moi entrer (roman)
9
9finlandese (fi)
Ystävät hämärän jälkeen
7
10russo (ru)
Впусти меня (роман)
7
Più...

Punteggi

Valore stimato per Wikipedia:
giapponese:
Globale:
Popolarità nel ottobre 2023:
giapponese:
Globale:
Popolarità in tutti gli anni:
giapponese:
Globale:
Autori nel ottobre 2023:
giapponese:
Globale:
Autori registrati nel tutti gli anni:
giapponese:
Globale:
Citazioni:
giapponese:
Globale:

Misure di qualità

Interlink

#LinguaValore
detedesco
So finster die Nacht (Roman)
eninglese
Let the Right One In (novel)
esspagnolo
Déjame entrar (novela)
fifinlandese
Ystävät hämärän jälkeen
frfrancese
Laisse-moi entrer (roman)
idindonesiano
Let the Right One In
ititaliano
Lasciami entrare (romanzo)
jagiapponese
MORSE -モールス-
kocoreano
렛 미 인 (소설)
nonorvegese
La den rette komme inn
plpolacco
Wpuść mnie
rurusso
Впусти меня (роман)
svsvedese
Låt den rätte komma in
zhcinese
血色童話

Tendenze del ranking di popolarità

Miglior Rango giapponese:
N. 51198
11.2015
Globale:
N. 60835
10.2022

Tendenze del ranking dell'IA

Miglior Rango giapponese:
N. 7544
07.2012
Globale:
N. 16896
10.2010

Cronologia del grado dell'IA locale

Confronto delle lingue

Importanti interconnessioni globali

Risultati cumulativi di qualità e popolarità dell'articolo di Wikipedia

Elenco degli articoli di Wikipedia in diverse lingue (a partire dal più popolare):

Novità dal 4 giugno 2024

Il 4 giugno 2024 nella Wikipedia multilingue gli utenti di Internet leggono più spesso articoli sui seguenti argomenti: Kylian Mbappé, Claudia Sheinbaum, ChatGPT, protesta di piazza Tienanmen, Jannik Sinner, YouTube, campionato europeo di calcio 2024, 4 giugno, Carlos Alcaraz, Real Madrid CF.

Nella Wikipedia in giapponese gli articoli più popolari quel giorno erano: 六四天安門事件, 巻島直樹, 増山江威子, 近藤芳正, 唐牛健太郎, HY (バンド), 彬子女王, 先天盲からの回復, 笹生優花, 南波雅俊.

A proposito di WikiRank

Il progetto è finalizzato alla valutazione relativa automatica degli articoli nelle diverse versioni linguistiche di Wikipedia. Al momento il servizio permette di confrontare oltre 44 milioni di articoli di Wikipedia in 55 lingue. I punteggi di qualità degli articoli si basano sui dump di Wikipedia del novembre 2023. Nel calcolare la popolarità attuale e l'intelligenza artificiale degli articoli sono stati presi in considerazione i dati del ottobre 2023. Per i valori storici di popolarità e AI WikiRank ha utilizzato dati dal 2001 al 2023... More information