善意有償取得者

Qualità:

Acquisto a non domino - termine. L'articolo "善意有償取得者" nella Wikipedia in giapponese ha 22.1 punti per la qualità (al 1 novembre 2023). L'articolo contiene 6 riferimenti e 2 sezioni.

Questo articolo ha la migliore qualità nella Wikipedia in tedesco. Tuttavia, la versione linguistica più popolare di questo articolo è il inglese.

Dalla creazione dell'articolo "善意有償取得者", il suo contenuto è stato scritto da 1 utenti registrati di Wikipedia in giapponese e modificato da 289 utenti registrati di Wikipedia in tutte le lingue.

L'articolo è citato 3 volte nella Wikipedia in giapponese e citato 373 volte in tutte le lingue.

Il grado di interesse degli autori più alto dal 2001:/p>

  • Locale (giapponese): N. 134526 nel luglio 2019
  • Globale: N. 26359 nell'agosto 2004

Il grado di popolarità più alto dal 2008:

  • Locale (giapponese): N. 661541 nel luglio 2019
  • Globale: N. 88805 nel febbraio 2011

Ci sono 9 versioni linguistiche per questo articolo nel database WikiRank (delle 55 edizioni linguistiche di Wikipedia considerate).

La valutazione della qualità e della popolarità si basava sui dump di Wikipedia del 1 novembre 2023 (inclusa la cronologia delle revisioni e le visualizzazioni di pagina degli anni precedenti).

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con la massima qualità.

Lingue con la massima qualità

#LinguaGrado di qualitàPunteggio di qualità
1tedesco (de)
Erwerb vom Nichtberechtigten
87.1429
2francese (fr)
Contrat de vente en France
46.7099
3slovacco (sk)
Nemo plus iuris ad alium transferre potest quam ipse habet
24.6543
4giapponese (ja)
善意有償取得者
22.1038
5russo (ru)
Добросовестный приобретатель
18.6702
6inglese (en)
Bona fide purchaser
17.1829
7italiano (it)
Acquisto a non domino
10.2098
8coreano (ko)
선의의 취득자
1.7284
9ucraino (uk)
Добросовісний набувач
1.1535
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche più popolari dell'articolo.

Il più popolare di sempre

Le versioni linguistiche più popolari dell'articolo "善意有償取得者" di tutti i tempi
#LinguaPremio di popolaritàPopolarità relativa
1francese (fr)
Contrat de vente en France
643 499
2inglese (en)
Bona fide purchaser
626 807
3tedesco (de)
Erwerb vom Nichtberechtigten
380 833
4italiano (it)
Acquisto a non domino
191 725
5russo (ru)
Добросовестный приобретатель
141 252
6slovacco (sk)
Nemo plus iuris ad alium transferre potest quam ipse habet
18 284
7coreano (ko)
선의의 취득자
8 833
8ucraino (uk)
Добросовісний набувач
5 730
9giapponese (ja)
善意有償取得者
1 128
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con la maggiore popolarità nell'ultimo mese.

Più popolare nel ottobre 2023

Le versioni linguistiche più popolari dell'articolo "善意有償取得者" nel ottobre 2023
#LinguaPremio di popolaritàPopolarità relativa
1inglese (en)
Bona fide purchaser
1 648
2tedesco (de)
Erwerb vom Nichtberechtigten
742
3francese (fr)
Contrat de vente en France
553
4russo (ru)
Добросовестный приобретатель
469
5italiano (it)
Acquisto a non domino
465
6ucraino (uk)
Добросовісний набувач
143
7slovacco (sk)
Nemo plus iuris ad alium transferre potest quam ipse habet
75
8coreano (ko)
선의의 취득자
25
9giapponese (ja)
善意有償取得者
11
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggiore interesse degli autori.

Il più alto IA

Versioni linguistiche dell'articolo "善意有償取得者" con mayor IA. Solo se contaron los usuarios de Wikipedia registrados.
#LinguaPremio IAIA relativi
1tedesco (de)
Erwerb vom Nichtberechtigten
115
2francese (fr)
Contrat de vente en France
71
3inglese (en)
Bona fide purchaser
40
4italiano (it)
Acquisto a non domino
35
5russo (ru)
Добросовестный приобретатель
15
6coreano (ko)
선의의 취득자
6
7slovacco (sk)
Nemo plus iuris ad alium transferre potest quam ipse habet
5
8giapponese (ja)
善意有償取得者
1
9ucraino (uk)
Добросовісний набувач
1
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggiore interesse degli autori nell'ultimo mese.

Il più alto IA nel ottobre 2023

Versioni linguistiche dell'articolo "善意有償取得者" con il maggiore Interesse degli Autori nel ottobre 2023
#LinguaPremio IAIA relativi
1francese (fr)
Contrat de vente en France
2
2tedesco (de)
Erwerb vom Nichtberechtigten
0
3inglese (en)
Bona fide purchaser
0
4italiano (it)
Acquisto a non domino
0
5giapponese (ja)
善意有償取得者
0
6coreano (ko)
선의의 취득자
0
7russo (ru)
Добросовестный приобретатель
0
8slovacco (sk)
Nemo plus iuris ad alium transferre potest quam ipse habet
0
9ucraino (uk)
Добросовісний набувач
0
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggior numero di citazioni.

Il più alto Indice di Citazione

Versioni linguistiche dell'articolo "善意有償取得者" con il più alto Indice di Citazione (IC)
#LinguaPremio ICIC relativi
1inglese (en)
Bona fide purchaser
144
2tedesco (de)
Erwerb vom Nichtberechtigten
103
3francese (fr)
Contrat de vente en France
61
4coreano (ko)
선의의 취득자
31
5italiano (it)
Acquisto a non domino
16
6russo (ru)
Добросовестный приобретатель
9
7giapponese (ja)
善意有償取得者
3
8slovacco (sk)
Nemo plus iuris ad alium transferre potest quam ipse habet
3
9ucraino (uk)
Добросовісний набувач
3
Più...

Punteggi

Valore stimato per Wikipedia:
giapponese:
Globale:
Popolarità nel ottobre 2023:
giapponese:
Globale:
Popolarità in tutti gli anni:
giapponese:
Globale:
Autori nel ottobre 2023:
giapponese:
Globale:
Autori registrati nel tutti gli anni:
giapponese:
Globale:
Citazioni:
giapponese:
Globale:

Misure di qualità

Interlink

#LinguaValore
detedesco
Erwerb vom Nichtberechtigten
eninglese
Bona fide purchaser
frfrancese
Contrat de vente en France
ititaliano
Acquisto a non domino
jagiapponese
善意有償取得者
kocoreano
선의의 취득자
rurusso
Добросовестный приобретатель
skslovacco
Nemo plus iuris ad alium transferre potest quam ipse habet
ukucraino
Добросовісний набувач

Tendenze del ranking di popolarità

Miglior Rango giapponese:
N. 661541
07.2019
Globale:
N. 88805
02.2011

Tendenze del ranking dell'IA

Miglior Rango giapponese:
N. 134526
07.2019
Globale:
N. 26359
08.2004

Confronto delle lingue

Importanti interconnessioni globali

Risultati cumulativi di qualità e popolarità dell'articolo di Wikipedia

Elenco degli articoli di Wikipedia in diverse lingue (a partire dal più popolare):

Novità dal 2 luglio 2024

Il 2 luglio 2024 nella Wikipedia multilingue gli utenti di Internet leggono più spesso articoli sui seguenti argomenti: campionato europeo di calcio 2024, campionato europeo di calcio, Cristiano Ronaldo, Diogo Costa, Merih Demiral, Copa América 2024, Arda Güler, nazionale di calcio della Turchia, Coppa America, Inside Out 2.

Nella Wikipedia in giapponese gli articoli più popolari quel giorno erano: 古川琴音, ヒコロヒー, 鬼滅の刃, 海のはじまり, 石丸伸二, 渋沢栄一, 高木聡一朗, 三淵嘉子, 森川智之, 北里柴三郎.

A proposito di WikiRank

Il progetto è finalizzato alla valutazione relativa automatica degli articoli nelle diverse versioni linguistiche di Wikipedia. Al momento il servizio permette di confrontare oltre 44 milioni di articoli di Wikipedia in 55 lingue. I punteggi di qualità degli articoli si basano sui dump di Wikipedia del novembre 2023. Nel calcolare la popolarità attuale e l'intelligenza artificiale degli articoli sono stati presi in considerazione i dati del ottobre 2023. Per i valori storici di popolarità e AI WikiRank ha utilizzato dati dal 2001 al 2023... More information