WikiRank.net
ver. 1.6

Cambio léxico-semántico

Qualità:

L'articolo "Cambio léxico-semántico" nella Wikipedia in galiziano ha 4.2 punti per la qualità (al 1 agosto 2024). L'articolo contiene 0 riferimenti e 3 sezioni. L'articolo contiene anche un modello di difetti di qualità, che riduce il punteggio di qualità.

Questo articolo ha la migliore qualità nella Wikipedia in indonesiano. Tuttavia, la versione linguistica più popolare di questo articolo è il inglese.

Dalla creazione dell'articolo "Cambio léxico-semántico", il suo contenuto è stato scritto da 6 utenti registrati di Wikipedia in galiziano e modificato da 369 utenti registrati di Wikipedia in tutte le lingue.

L'articolo è citato 2 volte nella Wikipedia in galiziano e citato 426 volte in tutte le lingue.

Il grado di interesse degli autori più alto dal 2001:/p>

  • Locale (galiziano): N. 2918 nel luglio 2017
  • Globale: N. 27542 nel settembre 2004

Il grado di popolarità più alto dal 2008:

  • Locale (galiziano): N. 899 nel maggio 2008
  • Globale: N. 81448 nel maggio 2016

Ci sono 19 versioni linguistiche per questo articolo nel database WikiRank (delle 55 edizioni linguistiche di Wikipedia considerate).

La valutazione della qualità e della popolarità si basava sui dump di Wikipedia del 1 agosto 2024 (inclusa la cronologia delle revisioni e le visualizzazioni di pagina degli anni precedenti).

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con la massima qualità.

Lingue con la massima qualità

#LinguaGrado di qualitàPunteggio di qualità
1indonesiano (id)
Perubahan makna
37.2382
2inglese (en)
Semantic change
35.8696
3russo (ru)
Семантический сдвиг
31.6132
4greco (el)
Ιστορική σημασιολογία
26.2534
5tedesco (de)
Bedeutungswandel
25.939
6arabo (ar)
تطور دلالي
19.654
7francese (fr)
Glissement sémantique
14.9046
8spagnolo (es)
Cambio léxico-semántico
9.5659
9coreano (ko)
의미 변화
6.6278
10ucraino (uk)
Лексико-семантична зміна
6.5488
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche più popolari dell'articolo.

Il più popolare di sempre

Le versioni linguistiche più popolari dell'articolo "Cambio léxico-semántico" di tutti i tempi
#LinguaPremio di popolaritàPopolarità relativa
1inglese (en)
Semantic change
1 341 627
2spagnolo (es)
Cambio léxico-semántico
911 610
3tedesco (de)
Bedeutungswandel
257 235
4indonesiano (id)
Perubahan makna
156 727
5arabo (ar)
تطور دلالي
113 483
6francese (fr)
Glissement sémantique
41 143
7russo (ru)
Семантический сдвиг
36 112
8olandese (nl)
Betekenisverandering
25 142
9greco (el)
Ιστορική σημασιολογία
22 854
10polacco (pl)
Dryf semantyczny
19 954
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con la maggiore popolarità nell'ultimo mese.

Più popolare nel luglio 2024

Le versioni linguistiche più popolari dell'articolo "Cambio léxico-semántico" nel luglio 2024
#LinguaPremio di popolaritàPopolarità relativa
1inglese (en)
Semantic change
5 586
2spagnolo (es)
Cambio léxico-semántico
800
3tedesco (de)
Bedeutungswandel
612
4indonesiano (id)
Perubahan makna
368
5tamil (ta)
சொற்பொருள் மாற்றம்
313
6russo (ru)
Семантический сдвиг
264
7arabo (ar)
تطور دلالي
243
8francese (fr)
Glissement sémantique
191
9cinese (zh)
語義變化
175
10giapponese (ja)
意味変化
96
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggiore interesse degli autori.

Il più alto IA

Versioni linguistiche dell'articolo "Cambio léxico-semántico" con mayor IA. Solo se contaron los usuarios de Wikipedia registrados.
#LinguaPremio IAIA relativi
1inglese (en)
Semantic change
170
2tedesco (de)
Bedeutungswandel
62
3spagnolo (es)
Cambio léxico-semántico
34
4francese (fr)
Glissement sémantique
13
5arabo (ar)
تطور دلالي
11
6olandese (nl)
Betekenisverandering
10
7greco (el)
Ιστορική σημασιολογία
9
8polacco (pl)
Dryf semantyczny
8
9russo (ru)
Семантический сдвиг
8
10indonesiano (id)
Perubahan makna
7
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggiore interesse degli autori nell'ultimo mese.

Il più alto IA nel luglio 2024

Versioni linguistiche dell'articolo "Cambio léxico-semántico" con il maggiore Interesse degli Autori nel luglio 2024
#LinguaPremio IAIA relativi
1inglese (en)
Semantic change
1
2arabo (ar)
تطور دلالي
0
3azero (az)
Məna sürüşməsi
0
4bulgaro (bg)
Семантична промяна
0
5tedesco (de)
Bedeutungswandel
0
6greco (el)
Ιστορική σημασιολογία
0
7spagnolo (es)
Cambio léxico-semántico
0
8francese (fr)
Glissement sémantique
0
9galiziano (gl)
Cambio léxico-semántico
0
10indonesiano (id)
Perubahan makna
0
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggior numero di citazioni.

Il più alto Indice di Citazione

Versioni linguistiche dell'articolo "Cambio léxico-semántico" con il più alto Indice di Citazione (IC)
#LinguaPremio ICIC relativi
1inglese (en)
Semantic change
151
2tedesco (de)
Bedeutungswandel
106
3francese (fr)
Glissement sémantique
33
4spagnolo (es)
Cambio léxico-semántico
30
5russo (ru)
Семантический сдвиг
17
6cinese (zh)
語義變化
15
7arabo (ar)
تطور دلالي
12
8olandese (nl)
Betekenisverandering
11
9indonesiano (id)
Perubahan makna
8
10coreano (ko)
의미 변화
8
Più...

Punteggi

Valore stimato per Wikipedia:
galiziano:
Globale:
Popolarità nel luglio 2024:
galiziano:
Globale:
Popolarità in tutti gli anni:
galiziano:
Globale:
Autori nel luglio 2024:
galiziano:
Globale:
Autori registrati nel tutti gli anni:
galiziano:
Globale:
Citazioni:
galiziano:
Globale:

Misure di qualità

Interlink

#LinguaValore
ararabo
تطور دلالي
azazero
Məna sürüşməsi
bgbulgaro
Семантична промяна
detedesco
Bedeutungswandel
elgreco
Ιστορική σημασιολογία
eninglese
Semantic change
esspagnolo
Cambio léxico-semántico
frfrancese
Glissement sémantique
glgaliziano
Cambio léxico-semántico
idindonesiano
Perubahan makna
jagiapponese
意味変化
kocoreano
의미 변화
msmalese
Perubahan semantik
nlolandese
Betekenisverandering
plpolacco
Dryf semantyczny
rurusso
Семантический сдвиг
tatamil
சொற்பொருள் மாற்றம்
ukucraino
Лексико-семантична зміна
zhcinese
語義變化

Tendenze del ranking di popolarità

Miglior Rango galiziano:
N. 899
05.2008
Globale:
N. 81448
05.2016

Tendenze del ranking dell'IA

Miglior Rango galiziano:
N. 2918
07.2017
Globale:
N. 27542
09.2004

Storia del grado di popolarità locale

Cronologia del grado dell'IA locale

Confronto delle lingue

Importanti interconnessioni globali

Risultati cumulativi di qualità e popolarità dell'articolo di Wikipedia

Elenco degli articoli di Wikipedia in diverse lingue (a partire dal più popolare):

Novità dal 24 settembre 2024

Il 24 settembre 2024 nella Wikipedia multilingue gli utenti di Internet leggono più spesso articoli sui seguenti argomenti: Libano, Hezbollah, Lyle and Erik Menendez, Sean Combs, seconda stagione di Monster, ChatGPT, morti nel 2024, Linkin Park, Thunderbolts, 24 settembre.

Nella Wikipedia in galiziano gli articoli più popolari quel giorno erano: Crispín d'Olot, Manuel de Pedrolo, Contactor, A filla do ladrón de bicicletas, Fernando Torcal, Hindemburg Melão Jr., Julián Muñoz, Isabel Zendal, Clangor, Atentado da discoteca Clangor.

A proposito di WikiRank

Il progetto è finalizzato alla valutazione relativa automatica degli articoli nelle diverse versioni linguistiche di Wikipedia. Al momento il servizio permette di confrontare oltre 44 milioni di articoli di Wikipedia in 55 lingue. I punteggi di qualità degli articoli si basano sui dump di Wikipedia del agosto 2024. Nel calcolare la popolarità attuale e l'intelligenza artificiale degli articoli sono stati presi in considerazione i dati del luglio 2024. Per i valori storici di popolarità e AI WikiRank ha utilizzato dati dal 2001 al 2023... More information