WikiRank.net
ver. 1.6

Cambio léxico-semántico

Qualità:

L'articolo "Cambio léxico-semántico" nella Wikipedia in galiziano ha 4.2 punti per la qualità (al 1 novembre 2023). L'articolo contiene 0 riferimenti e 3 sezioni. L'articolo contiene anche un modello di difetti di qualità, che riduce il punteggio di qualità.

Questo articolo ha la migliore qualità nella Wikipedia in indonesiano. Tuttavia, la versione linguistica più popolare di questo articolo è il inglese.

Dalla creazione dell'articolo "Cambio léxico-semántico", il suo contenuto è stato scritto da 6 utenti registrati di Wikipedia in galiziano e modificato da 355 utenti registrati di Wikipedia in tutte le lingue.

L'articolo è citato 2 volte nella Wikipedia in galiziano e citato 401 volte in tutte le lingue.

Il grado di interesse degli autori più alto dal 2001:/p>

  • Locale (galiziano): N. 2923 nel luglio 2017
  • Globale: N. 27545 nel settembre 2004

Il grado di popolarità più alto dal 2008:

  • Locale (galiziano): N. 900 nel maggio 2008
  • Globale: N. 81510 nel maggio 2016

Ci sono 19 versioni linguistiche per questo articolo nel database WikiRank (delle 55 edizioni linguistiche di Wikipedia considerate).

La valutazione della qualità e della popolarità si basava sui dump di Wikipedia del 1 novembre 2023 (inclusa la cronologia delle revisioni e le visualizzazioni di pagina degli anni precedenti).

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con la massima qualità.

Lingue con la massima qualità

#LinguaGrado di qualitàPunteggio di qualità
1indonesiano (id)
Perubahan makna
37.2596
2inglese (en)
Semantic change
35.9212
3russo (ru)
Семантический сдвиг
31.6082
4greco (el)
Ιστορική σημασιολογία
27.0398
5tedesco (de)
Bedeutungswandel
26.1557
6arabo (ar)
تطور دلالي
19.7973
7francese (fr)
Glissement sémantique
15.1356
8spagnolo (es)
Cambio léxico-semántico
9.5954
9coreano (ko)
의미 변화
6.6408
10ucraino (uk)
Лексико-семантична зміна
6.5677
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche più popolari dell'articolo.

Il più popolare di sempre

Le versioni linguistiche più popolari dell'articolo "Cambio léxico-semántico" di tutti i tempi
#LinguaPremio di popolaritàPopolarità relativa
1inglese (en)
Semantic change
1 286 219
2spagnolo (es)
Cambio léxico-semántico
899 038
3tedesco (de)
Bedeutungswandel
249 645
4indonesiano (id)
Perubahan makna
151 675
5arabo (ar)
تطور دلالي
107 330
6francese (fr)
Glissement sémantique
38 564
7russo (ru)
Семантический сдвиг
31 952
8olandese (nl)
Betekenisverandering
24 167
9greco (el)
Ιστορική σημασιολογία
22 636
10polacco (pl)
Dryf semantyczny
19 075
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con la maggiore popolarità nell'ultimo mese.

Più popolare nel ottobre 2023

Le versioni linguistiche più popolari dell'articolo "Cambio léxico-semántico" nel ottobre 2023
#LinguaPremio di popolaritàPopolarità relativa
1inglese (en)
Semantic change
5 302
2spagnolo (es)
Cambio léxico-semántico
1 925
3indonesiano (id)
Perubahan makna
844
4tedesco (de)
Bedeutungswandel
731
5arabo (ar)
تطور دلالي
699
6russo (ru)
Семантический сдвиг
356
7francese (fr)
Glissement sémantique
307
8tamil (ta)
சொற்பொருள் மாற்றம்
164
9giapponese (ja)
意味変化
112
10cinese (zh)
語義變化
106
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggiore interesse degli autori.

Il più alto IA

Versioni linguistiche dell'articolo "Cambio léxico-semántico" con mayor IA. Solo se contaron los usuarios de Wikipedia registrados.
#LinguaPremio IAIA relativi
1inglese (en)
Semantic change
162
2tedesco (de)
Bedeutungswandel
62
3spagnolo (es)
Cambio léxico-semántico
33
4francese (fr)
Glissement sémantique
13
5arabo (ar)
تطور دلالي
11
6greco (el)
Ιστορική σημασιολογία
9
7olandese (nl)
Betekenisverandering
9
8polacco (pl)
Dryf semantyczny
8
9russo (ru)
Семантический сдвиг
8
10galiziano (gl)
Cambio léxico-semántico
6
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggiore interesse degli autori nell'ultimo mese.

Il più alto IA nel ottobre 2023

Versioni linguistiche dell'articolo "Cambio léxico-semántico" con il maggiore Interesse degli Autori nel ottobre 2023
#LinguaPremio IAIA relativi
1spagnolo (es)
Cambio léxico-semántico
2
2arabo (ar)
تطور دلالي
0
3azero (az)
Məna sürüşməsi
0
4bulgaro (bg)
Семантична промяна
0
5tedesco (de)
Bedeutungswandel
0
6greco (el)
Ιστορική σημασιολογία
0
7inglese (en)
Semantic change
0
8francese (fr)
Glissement sémantique
0
9galiziano (gl)
Cambio léxico-semántico
0
10indonesiano (id)
Perubahan makna
0
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggior numero di citazioni.

Il più alto Indice di Citazione

Versioni linguistiche dell'articolo "Cambio léxico-semántico" con il più alto Indice di Citazione (IC)
#LinguaPremio ICIC relativi
1inglese (en)
Semantic change
142
2tedesco (de)
Bedeutungswandel
104
3francese (fr)
Glissement sémantique
30
4spagnolo (es)
Cambio léxico-semántico
28
5russo (ru)
Семантический сдвиг
16
6cinese (zh)
語義變化
15
7arabo (ar)
تطور دلالي
11
8olandese (nl)
Betekenisverandering
9
9indonesiano (id)
Perubahan makna
7
10coreano (ko)
의미 변화
7
Più...

Punteggi

Valore stimato per Wikipedia:
galiziano:
Globale:
Popolarità nel ottobre 2023:
galiziano:
Globale:
Popolarità in tutti gli anni:
galiziano:
Globale:
Autori nel ottobre 2023:
galiziano:
Globale:
Autori registrati nel tutti gli anni:
galiziano:
Globale:
Citazioni:
galiziano:
Globale:

Misure di qualità

Interlink

#LinguaValore
ararabo
تطور دلالي
azazero
Məna sürüşməsi
bgbulgaro
Семантична промяна
detedesco
Bedeutungswandel
elgreco
Ιστορική σημασιολογία
eninglese
Semantic change
esspagnolo
Cambio léxico-semántico
frfrancese
Glissement sémantique
glgaliziano
Cambio léxico-semántico
idindonesiano
Perubahan makna
jagiapponese
意味変化
kocoreano
의미 변화
msmalese
Perubahan semantik
nlolandese
Betekenisverandering
plpolacco
Dryf semantyczny
rurusso
Семантический сдвиг
tatamil
சொற்பொருள் மாற்றம்
ukucraino
Лексико-семантична зміна
zhcinese
語義變化

Tendenze del ranking di popolarità

Miglior Rango galiziano:
N. 900
05.2008
Globale:
N. 81510
05.2016

Tendenze del ranking dell'IA

Miglior Rango galiziano:
N. 2923
07.2017
Globale:
N. 27545
09.2004

Storia del grado di popolarità locale

Cronologia del grado dell'IA locale

Confronto delle lingue

Importanti interconnessioni globali

Risultati cumulativi di qualità e popolarità dell'articolo di Wikipedia

Elenco degli articoli di Wikipedia in diverse lingue (a partire dal più popolare):

Novità dal 4 giugno 2024

Il 4 giugno 2024 nella Wikipedia multilingue gli utenti di Internet leggono più spesso articoli sui seguenti argomenti: Kylian Mbappé, Claudia Sheinbaum, ChatGPT, protesta di piazza Tienanmen, Jannik Sinner, YouTube, campionato europeo di calcio 2024, 4 giugno, Carlos Alcaraz, Real Madrid CF.

Nella Wikipedia in galiziano gli articoli più popolari quel giorno erano: Crispín d'Olot, Begoña Villacís, ISO 3166-1, Carles Puigdemont, Lista de xentilicios de concellos galegos, José Antonio Armada, Paradigmas dos verbos irregulares galegos, Partido Galego, AWStats, Claudia Sheinbaum.

A proposito di WikiRank

Il progetto è finalizzato alla valutazione relativa automatica degli articoli nelle diverse versioni linguistiche di Wikipedia. Al momento il servizio permette di confrontare oltre 44 milioni di articoli di Wikipedia in 55 lingue. I punteggi di qualità degli articoli si basano sui dump di Wikipedia del novembre 2023. Nel calcolare la popolarità attuale e l'intelligenza artificiale degli articoli sono stati presi in considerazione i dati del ottobre 2023. Per i valori storici di popolarità e AI WikiRank ha utilizzato dati dal 2001 al 2023... More information